Сэмюэл Роулендс. О женских пороках

 
Samuel Rowlands (c. 1573 – 1630) 


On Women's Faults

We men have many faults, 
Poor women have but two –
There's nothing good they say,
There's nothing good they do.
 


Сэмюэл Роулендс (ок. 1573 – 1630) 
 

О женских пороках

Мужских пороков – тьма, 
А женских – только два: 
Поступки – без ума, 
Без удержу – слова. 

(перевод с английского –
Валентина Варнавская) 

   


Рецензии
Изумительно изящный и точный перевод. Признаю: мой никуда не годится.

Поэт Алекс   29.09.2017 12:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Алекс! Правда, не могу сказать, что я удовлетворена этим своим переводом, но воспроизведение авторской формы не дает возможности хоть для какого-то маневра. :)

Валентина Варнавская   29.09.2017 22:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.