Христо Ботев. Послание
Христо Ботев ПОСЛАНИЕ
(На св. Търновски)
Свети владико! Пастир народен!
Днес тебе песен пея за слава
и казвам: отче, ти си достоен
не за епархия, а за държава;
но като човек религиозен
искам да зная – ще знаем двама –
де е и нашат попец опопен –
в черковата ли, или в хамама?
Защото, отче, в село приказват,
че в Ески Захра кога си ходил,
дърво ли, поп ли – това не знаят –
на баните си го уж опопил.
Перевод с болгарского языка Инессы Соколовой
ПОСЛАНИЕ
Святой епископ! Друг народа!
Я Вас сегодня прославляю
и говорю, что Вы достойны
епархии своей, державы;
как человек религиозный,
хотел бы знать, пока в тумане:
где попик наш обрел серьезность –
в обычной церкви, иль в хаммаме*?
Мне не дают покоя слухи
в Эски** Захра***, там Вас видали,
был поп тупой, но за услуги,
чин заработал без печали.
Пояснения:
*Хаммам (араб. ;;;;;;;) — название общественных бань в Турции и на Востоке.
** Эски (по-турецки "старый") — часто встречающаяся в географических названиях приставка в местах, которые подвластны теперь или были прежде подвластны туркам, в особенности на Балканском полуострове.
***Захра - блестящая, светлая
Эски Захра - название города в Болгарии.
.
Свидетельство о публикации №113101209710
Прекрасный перевод.
Спасибо огромное.
Дмитрий Ахременко 16.10.2013 20:45 Заявить о нарушении
