The Beatles Mother Nature s Son Сын Природы-Матери

http://www.youtube.com/watch?v=TMMiXjwhODU (http://www.stihi.ru/)

Записана 9, 20 августа 1968 г.
Формально соавторами песни считается дуэт Джон Леннон/Пол Маккартни. О настоящем авторстве - Пол Маккартни: -   Это моя песня. Джон добавил в текст несколько слов.

Как и "Blackbird", "Mother Nature's Son" была пасторально-нежной акустической композицией, рожденной поэтическим вдохновением Маккартни. Дополненная спокойной и гармоничной игрой медных инструментов, она отразила контрастную смену настроений и темпов, которые сделали этот альбом (да и, пожалуй, все творчество "Битлз") поистине выдающимся (Ian Macdonald. Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties, т.е. Иан Макдональд "Переворот в головах: Записи "Битлз" и шестидесятые").

Под текстом на иллюстрации:
"I`ve never really done anything to create what has happened. It creates itself. I`m here because it happened. But I didn`t  do anything to make it happen apart from saying `Yes`." - Ringo

"Я никогда по-настоящему ничего не делал для того, что произошло. Всё случилось само по себе. Я здесь, потому что повезло. Но я ничего не сделал, чтобы это произошло, кроме как сказал "Да"." - Ринго (Ринго Старр - барабанщик группы)

Сын Природы-Матери,________Born a poor young country boy
Сельский мальчуган…________Mother Nature's Son
Мне весь день_______________All day long
Сидеть и петь не лень________I'm sitting singing songs
Для всех сельчан.____________For every one

Видишь, горный льёт поток,___Sit beside a mountain stream
Как вода бурлит._____________See her waters rise
Слышишь, как прелестным____Listen to the pretty
Звуком музыка летит._________Sound of music as she flies
ту, ту, ту, ту, ду, ту___________tu tu tu, tu, du tu

Сын Природы-Матери,________Find me in my field of grass
В травах мой приют._________Mother Nature's Son
Маргаритки_________________Swaying daisies
Сонной дрожью на___________Sing a lazy song
Свету поют._________________Beneath the sun
ту, ту, да, да, да…____________tu tu, yeah yeah yeah

Ооо________________________Ooo
Ооо________________________Ooo
Ах, сын родной земли…_______Ah, Mother Nature's Son

июнь? 1993 г.


Рецензии
Талантливый перевод!!! Много в нём света, тепла, радости и музыки!!! Очень
жизнерадостный стих!!!

Дальнейших Вам успехов! С признательностью, Нина.

Нина Кустова   14.10.2016 15:36     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Нина, за добрые слова о моём переводе! Думаю, что бОльшая часть заслуг - в авторе источника. А саму песню удалось послушать?
Автор этой песни Пол МакКартни. Его песни чаще всего отличались мелодичностью и оптимизмом. Песни авторства другого лидера группы - Джона Леннона тоже большей частью мелодичны, но зачастую более авангардистские и более жёсткие. Думаю, в этом можно увидеть разницу в характерах авторов. Но мне трудно сказать, чьи песни нравятся больше. Каждая хороша по-своему, как талантливое проявление яркой личности автора.
Желаю Вам вдохновения и творческих удач!

Иван Яков   14.10.2016 16:42   Заявить о нарушении
Иван! Мне тоже понравилось. Спасиб. С уважением

Алексей Сидорцев 2   14.10.2016 19:34   Заявить о нарушении
Спасибо, Алексей! От коллеги по "цеху" переводчиков - особенно приятно...
С уважением,

Иван Яков   14.10.2016 19:44   Заявить о нарушении
Да. Есть такое дело ))

Алексей Сидорцев 2   14.10.2016 20:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.