Марина Цветаева - Я есмь. Ты будешь

Марина Цветаева
*** Я — есмь. Ты — будешь

Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой


***

Аз съм. Ще бъдеш - ти. А помежду ни –  бездна.
Аз пия. Жаден – ти. А връзка - безнадеждна.
Лета не десет -  сто хиляди делят ни   
един от друг. – А Бог мостове не съгражда.

Бъди! –  по заповед от мен. И нека мина
без ръста ти с дъха си да досегна.
Аз съм. Ще бъдеш - ти. След пролетта десета
ще кажеш: - съм! А аз ще кажа: - някой път...

6 юли 1918

***

Я — есмь. Ты — будешь. Между нами — бездна.
Я пью. Ты жаждешь. Сговориться — тщетно.
Нас десять лет, нас сто тысячелетий
Разъединяют.— Бог мостов не строит.

Будь!— это заповедь моя. Дай — мимо
Пройти, дыханьем не нарушив роста.
Я — есмь. Ты будешь. Через десять весен
Ты скажешь: — есмь!— а я скажу: — когда-то...

6 июля 1918

Перевод на английский язык: Людмила Пургина (Лдмила31)

I - am. You - will be. Between us - a chasm.
I'm - drinking. You're - longing for. Without argueing.
We are - disjoined by the ten of years, milleniums.
God doesn't build the bridges, though he is a genius.

Be! - that's the oath mine. Let me pass over
Without a distirbing with my breath the growth.
I - am. You - will be. In ten springs
You'll say: - Am! - I'll say: - something...

Людмила 31   09.05.2013 05:10


Рецензии
I - am. You - will be. Between us - a chasm.
I'm - drinking. You're - longing for. Without argueing.
We are - disjoined by the ten of years, milleniums.
God doesn't build the bridges, though he is a genius.

Be! - that's the oath mine. Let me pass over
Without a distirbing with my breath the growth.
I - am. You - will be. In ten springs
You'll say: - Am! - I'll say: - something...

Людмила 31   09.05.2013 05:10     Заявить о нарушении
Мне очень приятно увидеть твои переводы на английский язык.
Удачи дальше!
С теплом!
Мария

Мария Шандуркова   19.06.2013 00:08   Заявить о нарушении