Йорданка Господинова. Эта бесконечная дорога - авт
Авторизованный перевод Инессы Соколовой
* * *
Эта бесконечная дорога
и мои горящие глаза…
Боль моя, а с нею и тревога,
острая, манящая мечта.
Если ты поймешь моё дыханье,
вспыхнешь неожиданным огнем,
тотчас и проникнешься сознаньем,
что навеки в сердце я твоём.
А причиной могут быть и раны.
Разбуди меня в тревожном сне!
Снится мне – не твой я, нежеланный,
что к другой стремишься ты весне.
Слышалось, что имя ты назвала,
ищешь встречи и его любви.
Недруга к груди своей прижала.
Мне поверь, себя останови!
---
Оригинал
Път
Йорданка Носподинова, България
http://www.stihi.ru/2012/08/21/9798
Този път, който тича в безкрая
и ме пали с горещи очи,
тихо моите болки гадае
и ме води към стръмни мечти...
Който може дъха ми да вземе
и от него да лумне в пожар.
В този път тръгвам сякаш без време
и ти давам живота си в дар.
И навярно, защото ранява
и ме буди в тревожните сънища,
всяка жажда към теб утолява,
но раздират го остри стърнища.
И защото на теб го нарекох –
само с тебе любов да намеря,
в него всичко човешко отрекох,
но дори да боли, той е верен.
Свидетельство о публикации №112082300527