Лэнгстон Хьюз Я и мул
(мои переводы)
1.
Лэнгстон Хьюз
Я и мул
Мой старый мул
С ухмылкой точит лясы.
Совсем с ума взбрыкнул,
Забыв, какой он расы.
Я, как мой старый мул,
Весь чёрный – мне плевать!
Таким, как есть, меня
Должны вы принимать.
2.
Лэнгстон Хьюз
Я и мул
Мой старый мул -
Какая в кляче спесь.
Совсем с ума свихнул,
Забыв, что чёрен весь.
И я, как старый мул,
Весь чёрный – мне плевать!
Таким, как есть, меня
Должны вы принимать.
Langston Hughes
Me And The Mule
My old mule,
He's gota grin on his face.
He's been a mule so long
He's forgotten about his race.
I'm like that old mule --
Black -- and don't give a damn!
You got to take me
Like I am.
Свидетельство о публикации №111083101807
Я бы сказал например:
Вот мой мул, -
На морде - холопская спесь:
Мулом служил так давно,
Что позабыл, кто он есть.
Мне, не взыщите, видится это несколько в другом ракурсе.
Вячеслав Чистяков 09.09.2011 19:07 Заявить о нарушении
Рад слышать Вас. В целом Вы правы. Вопрос даже не столько в фантазии, а в желании "соригинальничать". Не хотелось уходить от расы. Вы возможно в курсе, что Хьюз темнокожий и на этом заостряет внимание. Хочется оставить слово раса. Мул чёрной породы. А с рифмой у меня не заладилось. Ваша подсказка насчёт спеси мне кажется очень удачной. Попробую обыграть. Что-нибудь типа:
Мой старый мул,
Такая в кляче спесь.
Совсем с ума взбрыкнул
Забыл какой он расы есть.
Валентин Савин 31.08.2011 20:07 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 31.08.2011 21:17 Заявить о нарушении
Я не совсем уловил "тонкую расовую грань". Впрочем, это не столь важно.
Свой второй вариант перевода я сработал для Вас. Шучу! Но правда-матка прослеживается.
Кстати, я побывал у Вас в гостях и прочитал ваш перевод Роберта Льюиса Стивенсона: "НЕ Я". Он меня воодушевил и я на скорую руку сварганил свой собственный. Сейчас выложу на своей страничке. Есть одно сомнение насчёт что лучше: оставить тот или изменить, на кто. У Вас в переводе кто и я решил не брать грех на душу.
С превеликим к Вам уважением,
Валентин Савин 31.08.2011 22:40 Заявить о нарушении
С искренним уважением к ВАМ,
Валентин Савин 01.09.2011 12:12 Заявить о нарушении
Вячеслав
Вячеслав Чистяков 01.09.2011 19:04 Заявить о нарушении