Про пошлость рифмованных рецензий

Меня давно занимает один вопрос - для чего некоторые... да что там некоторые, многие авторы сайта Стихи.ру так и норовят облекать рецензии на чужие произведения в стихотворную форму? Ведь "срифмованные по случаю строки" - худший враг поэзии. Потому что худший враг чего бы то ни было - это его опошленная копия. Проституция - враг любви, лесть - враг искренней похвалы, грубое шутовство - враг тонкого юмора, шовинизм - враг здорового национализма...

Я всегда испытывала отвращение, читая поздравительные вирши, в которых "поздравляю" почти обязательно рифмуется с "желаю". Или рекламные тексты, разбитые на рифмованные строки. Или вот рецензии, в которых авторы поспешно и неловко пытаются облечь в стихотворную форму свои впечатления от чужого произведения.

Поэзия - древний язык искусства. Изначально люди редко допускали мысль, что художественные произведения могут быть выражены в прозе. Шло четкое разделение - проза это повседневная речь, а баллада, песня, поэма - это искусство. Впоследствии, с развитием языка в целом и письменности в частности, люди научились придавать художественность и прозаической речи. Но поэзия осталась самым базовым, самым естественным "высоким" языком.

И, на мой взгляд, очень некрасиво, когда этот язык используют походя, для удовлетворения сиюминутных потребностей и без истинного (а не вымученного и надуманного) "высокого" настроя.

В скобках отмечу, что "высокий" ни в коем случае не значит "чистенький". Более того, тут прослеживается даже обратная корреляция. Не всегда, но очень часто дурные, ремесленнические стихи бывают буквально стерильными. В них все сияет, ничто не выходит за рамки приличия, автор не позволяет себе не то что жаргонных оборотов, но даже просторечного словца. А искренние стихи, написанные в порыве настоящих чувств, порой заставляют ханжей нахмуриться - "Ишь ты, экие вольности... Тоже мне, поэт". Это как в "Белом Биме - черное ухо" - помните, там дамочка возмущалась, что ее сын не занимается музыкой, бегая вместо этого за "какой-то блохастой собакой". В то время как на поверку именно чувства мальчика к собаке можно было назвать "высокими", а корпение над гаммами ради звания "приличного человека" - "низким".
 
Но это я отвлекаюсь. Возвращаясь к стихотворным рецензиям... Считаю ли я, что поэт не может вдохновиться чужим стихом и написать в ответ свой? Ни в коем случае. Такое бывает, и у кого-то, возможно, бывает часто. Но очевидно, что пропустив чужой стих через себя, прислушавшись к звучанию задетых струн и изложив это звучание в стихотворной форме, человек будет считать полученный текст своим детищем. Он с гордостью поместит его на свою страницу, используя строки из чужого стиха лишь в качестве эпиграфа. А не будет походя бросать текст в рецензию и забывать. Особенно - по пять раз на дню. 

Таким образом, нет никакой разницы между строками "С днем рожденья, тетя Маша, ты любовь и радость наша", "Купите мобильник у нас в магазине и не бултыхайтесь в тоскливой трясине" и "Я тут вашу страничку читаю и от счастья буквально растаял". Пошлость! Гадкая, отвратительная, мерзкая пошлость!

Ведь еще Баратынский писал:

...А ваша муза площадная,
Тоской заемною мечтая
Родить участие в сердцах,
Подобна нищей развращенной,
Молящей лепты незаконной
С чужим ребенком на руках.


Рецензии
Уважаемая Таня,
Согласен с каждым вашим словом. Лучше вообще не писать рецензии,чем писать пошленькие стишки-отзывы, в котрых кроме мелкости и примитивности, ничего более не прослеживается.

Михаил Сальман.

Михаил Сальман   28.02.2011 10:18     Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.