Совет Девушке. Сара Тисдейл

Advice to a Girl
by Sara Teasdale

No one worth possessing
Can be quite possessed;
Lay that on your heart,
My young angry dear;
This truth, this hard and precious stone,
Lay it on your hot cheek,
Let it hide your tear.
Hold it like a crystal
When you are alone
And gaze in the depths of the icy stone.
Long, look long and you will be blessed:
No one worth possessing
Can be quite possessed.


CОВЕТ ДЕВУШКЕ

Тебя он, Леди, не достоин,
Хоть многим голову вскружил.
Не сыпь себе на раны соли,
Моя голубка, не тужи!

Будь, как алмаз, тверда, со щёчки
Сотри случайную слезу.
Пора над «и» расставить точки,
Пора менять свою стезю.

Пройдёт пора тоски и боли,
Ты сотню покоришь вершин!
Тебя он, Леди, не достоин,
Хоть многим голову вскружил!


Рецензии
Молодец! Это тот случай, когда перевод интереснее оригинала! Примите мои поздравления!

Александр Гаканов   27.05.2009 11:03     Заявить о нарушении
Этот перевод написан в качестве конкурсной заявки на наш конкурс переводов!
Надеюсь, Вы, Саша, примите моё приглашение и сами примите участие в наших конкурсах!

С самыми добрыми пожеланиями. Натали.

Натали Ахундова   30.05.2009 01:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.