Евгусь - написанные рецензии

Рецензия на «Ревёт и стонет Днепр широкий - перевод» (Антон Морозов Автор Ру Парнас)

Вот это настоящий литературный перевод - куда лучше, чем у самого Твардовского!

Евгусь   14.03.2022 19:27     Заявить о нарушении
Думаю мой лучше, точнее
Ревел со стоном Днепр широкий,
Сердитый ветер подвывал,
Гнул к долу ветви верб высоких,
Горами волны вверх вздымал.

А бледный месяц в эту пору
В разрывах чёрных туч мелькал,
Как будто лодка в синем море,
То выплывал, то утопал.

И третьи петухи молчали,
Никто, нигде не зашумел,
Сычи друг – друга окликали,
А ясень, вторя им, скрипел.

Николай Самойлов   08.05.2022 13:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Убегающий август» (Лада Регушевская)

Лада, как хорошо, что Вам не чужда пейзажная лирика. Не застревайте, пожалуйста, на любовной лирике, сколь бы замечательна она ни была. Помните про "Демьянову уху". Разбавляйте творчество пейзажной, городской, гражданской, наконец, лирикой. Пробуйте лиро-эпические стихи. Военно-патриотическая тема тоже Вам даётся. Пишите с натуры городские пейзажи - например, парк им. Юрия Гагарина, розарий Крымского университета. В общем, не застревайте, иначе в Ваших стихах будет много общих мест.

Евгусь   03.03.2020 16:34     Заявить о нарушении
Рецензия на «Под грибком» (Аглая Стиходеева)

Вот я однажды прочёл название группы детского сада: "Под грибом"...

Евгусь   04.08.2019 20:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «Слово» (Наталья Кудинова-Данова)

Стихи прекрасные своей жизненной правдивостью, строки достойны пера Цветаевой. Но следует быть внимательнее к написанному, чтобы орфографическая ошибка не въехала. "Сгинуть" пишется с начальным "с", ибо не следует путать русский префикс "с" с украинским и белорусским "з", который перед глухими согласными пишется "с". В словах "здесь", "здание", "здоровье" "з" - корневая согласная.
Сам я думал вначале: "Зачем учить правила, когда я и без того интуитивно грамотен?" Но, учась в третьем классе, понял, что каждый образованный человек должен иметь понятие о принципах орфографии.
Конечно, есть и авторская орфография. Но она предполагает тонкое чувство стиля. Поэтому до неё следует дорасти духовно.

Евгусь   27.07.2019 07:06     Заявить о нарушении
Спасибо,Евгусь !:)
Рада что Вам понравилось моё стихотворение!Ошибку исправлю:)
С уважением,Наташа.

Наталья Кудинова-Данова   27.07.2019 08:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Можно?» (Аурика Ищук)

Это правда, для Крыма дожди - благо.

Евгусь   15.06.2019 15:45     Заявить о нарушении
Рецензия на «Заколотите меня в скворечнике!» (Аурика Ищук)

Я по-литовски вот так скажу: "Labai smagios, puikios ir žavios eilės!"
А "по-просту" - стихи замечательные!
"Скворечником" у нас в Питере зовут психиатрическую больницу имени И.И.Скворцова-Степанова. Меня самого там однажды заколотили, но родные вытащили. С тех пор я ни в какие "психушечки" не попадаю. Одна лишь начальная строчка для меня - великое утешение.

Евгусь   25.07.2019 22:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дворник» (Александр Фред)

Я сам дворником в школе работаю. Полный трезвенник, но лень - моя спутница. Когда работой природа заваливает, молю бога, чтоб поскорее это кончилось. Утешает то, что я по совместительству курьерствую.

Евгусь   06.05.2019 22:00     Заявить о нарушении
Рецензия на «Под знаком Близнецов» (Лайма Дебесюнене)

Лайма, так Вы продолжаете дело Юргиса Балтрушайтиса - пишете и по-литовски и по-русски? Так продолжайте же! Литовская культура только выиграет, если будет двуязычной! Слава покойным Даниилу Дольскому и Витаутасу Шапранаускасу! Слава также Дмитрию Шаброву и Илье Аксёнову!

Евгусь   10.07.2016 21:08     Заявить о нарушении
Евгений, Вы отлично знаете контекст литовской культуры. У меня такое впечатление, что Вы живёте В Литве. На сайте есть и больше таких, как я (Бируте Василяускайте, Алина Борзенкайте, Альгирдас Янкаускас), а мой земляк Чёрный Самурай и Вячеслав Пасенюк дружат с тримя языками...

Лайма Дебесюнене   14.07.2016 21:36   Заявить о нарушении
Я как раз живу в России, в Санкт-Петербурге. А будучи студентом времён "перестройки", ездил отдыхать в Друскининкай. Там-то изучал литовский язык, литовскую культуру и литовскую историю. А когда Литва вышла из СССР, связь с ней пропала, языковая практика прекратилась. Было дело, я и в Ленинграде язык учил под руководством учительницы-литовки, выпускницы института им. Герцена. Потом нервы сдали, и дальше учить язык я не смог. Душа, видите ли, болела за Советскую Родину! Хотя я и литовцев вроде бы понимал, был за право наций на самоопределение. Без ума был от "Саюдиса", который вначале не был националистическим.
На работу и с работы хожу под песни Даниила Дольского, литовского артиста петербургской школы. Восторгаюсь "Страдивариями" Шапранаускаса, делавшими "самые крутые в мире барабаны".

Евгусь   15.07.2016 23:33   Заявить о нарушении
Разрешаю переводить мои стихи на литовский язык. Сможете?

Евгусь   15.07.2016 23:36   Заявить о нарушении
Изменеия в карте отразились на общение людей. Нельзя вечно плакать, что развалился СССР, как нельзя на реке стороить плотины, желая её остановить. Всегда одно разрушается и создаётся что-то новое. Саюдис никогда не был националистическим. В его деятельности принимали участие люди разных национальностей. Только кое-кому удобно нас называть националистами и фашистами...
Ваши стихи пока ещё не буду переводить: сейчас готовлю две книги и пишу статью. Туго со временем. Переводы – серьёзное занятие и отнимают много времени. Если хотите серьёзно заниматься литовским языком, займитесь переводами.

Лайма Дебесюнене   16.07.2016 00:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Nemiga Бессонница» (Лайма Дебесюнене)

Есть в Минске улица Немига. Проходит на месте обмелевшей реки с те же названием.
Река, как видно, неспокойною была, если литовцы, жившие там, её так назвали.

Евгусь   10.07.2016 20:50     Заявить о нарушении
Я никогда не слышала о такой реке.
Это очень любопытно. Спасибо.

Лайма Дебесюнене   14.07.2016 21:20   Заявить о нарушении
Слово о полку Игореве (перевод А.Майкова)
old-ru.ru›03-1-5.html
Так в те брани, так в те рати было, Но такой, как Игорева битва, На Руси не слыхано от века! ... Проскочил оттуда серым волком, От Дудуток на реку Немигу... ... Там она, в Путивле, раным-рано На стене стоит и причитает: "Ветр-ветрило!
Не мигая глядит в переплёт окна
Бледным взором сквозь ветви клёна
Над Немигой рекою ледяная Луна
Тихой спутницей ночи бессонной

Барзаву   23.11.2016 06:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Буду жить» (Татьяна Сложная)

Советую поставить эпиграфом стихи Леси Украинки:

Так! Я буду крізь сльози сміятись,
Серед лиха співати пісні,
Без надії таки сподіватись.
Буду жити! Геть, думи сумні!

Евгусь   25.02.2015 22:27     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, прекрасные стихи, жаль раньше не читала...

Татьяна Сложная   25.02.2015 22:36   Заявить о нарушении