Илко Карайчев - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
как добре те разбирам само... но само ти можеш
да го кажеш така силно и вълнуващо...
и моите аплодисменти..
Мария Магдалена Костадинова 08.03.2013 13:25 Заявить о нарушении
и аз вярвам, Илко... развълнува ме стихът ти..
много, много...прегръщам те..
Мария Магдалена Костадинова 08.03.2013 13:24 Заявить о нарушении
радвам се, че прочетох, приятелю... наистина
специално стихотворение... по мъжки силно..
поздравявам те, от сърце..
Мария Магдалена Костадинова 08.03.2013 13:23 Заявить о нарушении
Много специално за мен стихотворение! Много! Много! Много! Повече от това нека ти каже шепотът на мислите ми... Те ще те достигнат!
Иванова Женя 21.02.2013 03:19 Заявить о нарушении
ех, че красиво... много,
много красиво..
Мария Магдалена Костадинова 09.02.2013 12:31 Заявить о нарушении
силно, мъжко стихотворение...
с обич за теб, Илко..
Мария Магдалена Костадинова 09.02.2013 12:30 Заявить о нарушении
Прегръдка за тебе!!!
Илко Карайчев 20.02.2013 03:29 Заявить о нарушении
Юлия Донева 23.07.2013 08:45 Заявить о нарушении
Илко здравей!
Рад знакомству с тобой на стихире. Как ты понял, я перевожу болгарских поэтов. Болгарского литературного не знаю. Мой болгарский это язык
1829 года. Да и тот с лексическим багажом пятилетнего ребёнка. Если ты не против я бы перевёл твои стихи. Для того чтоб они отвечали всем требованиям неплохо иметь подстрочник и проставленные ударения.
Твори брат.
Доктор Эф 16.01.2013 10:31 Заявить о нарушении
Прекрасно стихотворение. Честито!
С нежност: ОЛГА
Ольга Мальцева-Арзиани 10.05.2012 16:44 Заявить о нарушении
Илко, посмотрите перевод на http://www.stihi.ru/2012/03/21/10012
Соколова Инесса 21.03.2012 21:34 Заявить о нарушении
Добрый день, Илко! Посмотрите перевод Вашего, но не этого, стихотворения на http://www.stihi.ru/2012/01/18/10530 и другие. Мне нравится переводить Ваши стихи.
Всего доброго. Инесса.
Соколова Инесса 19.01.2012 14:51 Заявить о нарушении