Рецензия на «Она счастлива только тогда, когда танцует» (Тэхон)

В оригинале НЕТ и НЕ МОЖЕТ БЫТЬ такого приёма - "then when". Мне это в одной строке просто режет слух! Может, лучше, как и у Адамса - "счастлива, только когда танцует"? А перевод хорош.

Кирилл Грибанов   28.06.2022 18:29     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тэхон
Перейти к списку рецензий, написанных автором Кирилл Грибанов
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.06.2022