Рецензия на «Пол Маккартни и Уингз - Дай катить мне сердце. Let» (Кирилл Грибанов)

Кирилл, позволю прокомментировать слово "катить". Инфинитив создаёт ощущение незавершённости действия, что в ситуации этой песни можно трактовать так, что ее герою важен процесс качения, а не результат.

Кстати, "Реверсо контекст" даёт такой перевод этой фразы:Дай мне его прокатить. Разница налицо.

А в остальном хорошо.
Удач!

Евгений Ратков   11.05.2022 21:08     Заявить о нарушении
Я придерживался ритма музыки и стиха. За оценку благодарю. Вот ещё рецензия:
Ты дала что-то
Мне. Понял я:
Любовь лежит
На ладони у меня.

..............

Глагол "дала" в подобных случаях по-русски звучит однозначна...
С уважением

Сергей Васильевич Рыбалкин 18.09.2021 23:25

Кирилл Грибанов   12.05.2022 18:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кирилл Грибанов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Ратков
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.05.2022