Рецензия на «Alas what am I...» (Марина Павлова)

Прочла с интересом. Не знала, что королева писала стихи. Ниже подстрочный перевод оригинала. Ваш перевод получился достаточно похожим на подстрочник.

Что я, увы? Чему служит моя жизнь?
Я всего лишь тело, лишенное сердца/ мужества,
Напрасная тень, объект несчастья,
Кому не остается ничего, кроме как умереть.
Не приносите больше, о враги!, зависти мне,
У коей нет больше духа стремиться к величию.
Я испытала избыточную боль,
Видя, как, короче говоря, ваш гнев был утолен.
А вы, мои друзья, которым я была дорога,
Помните, что без сердца/ мужества и без здоровья
Я не смогу создать никакого хорошего произведения/ дела,
Поэтому желайте окончания этого бедствия,
И чтобы я, будучи достаточно наказанной,
Имела бы свою долю в бесконечной радости.

Ольга Славянка   14.02.2022 20:10     Заявить о нарушении
Ольга, спасибо за интерес к моему переводу! Да, Мария Стюарт писала стихи. В ее эпоху поэтическое мастерство было частью образования аристократов. А королева, безусловно, получила блестящее образование французской принцессы. Справедливости ради надо сказать, что и королева Елизавета тоже писала. Как я уже сказала,поэзия была частью утонченной культуры.

Марина Павлова   18.04.2022 21:08   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Марина Павлова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Славянка
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.02.2022