Рецензия на «Покемоны и тянитолкай. Осип Мандельштам» (Вадим Гройсман)

Вітаю!
Не змогла не створити україномовну версію Вашої пародії.

Greetings!
I couldn't help but create a Ukrainian version of your parody.

Де Прозерпіна душами керує,
В Петрополі туманів та надій,
Де хижа пристрасть у серцях вирує,
Вбиває покемона буревій...

Богине моря, о Паладо грізна!
Свого списа на нього ти спрямуй!
В Петрополі (думки та рух нарізно)
Айпад ти перемогою зчаруй.

(c) Maryna Tchianova,

a Ukrainian adaptive translation of a Russian poetic parody of O.Mandelstam by V.Groisman.

Марина Чиянова   26.12.2021 18:22     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Вадим Гройсман
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марина Чиянова
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.12.2021