Рецензия на «Внезапный дождь» (Нина Цурикова)

Превела на български: Юлияна Донева
ВНЕЗАПЕН ДЪЖД

Изсипа се така внезапно той,
без мълнии, светкавици и гръм,
наполя асфалта, влезе в двора,
връз къщите заязди, като кон.

С мъглите виолетово поръбени,
небето се затвори възмутено
и дъжда тъй млад и безпардонен
изми останалия прах по пейките.

Ще побягна хвърляйки палтото си,
дъждът по дланите ми ще плющи.
Ще плискат и лицето ми ще къпят
топлите целувки на дъжда.

И замечтах си, че като дъжда
натрупал страст гореща във сърцето,
и ти ще дойдеш така изведнъж
и ще се подчиня на любовта ти.

Юлияна Великова   14.11.2021 19:14     Заявить о нарушении
Неожиданно-приятно, дорогая Юлиана!
Спасибо за такой подарок!
С благодарностью - Нина

Нина Цурикова   14.11.2021 19:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Нина Цурикова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юлияна Великова
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.11.2021