Рецензия на «Черёмуха цветёт» (Владимир Сорочкин)

Доброго времени суток, Владимир!
.
Пока работала над переводом вашего стихотворения на беларуский язык, меня не покидало ощущение, что перевожу реквием… Я не переставала удивляться и восхищаться тем, как деликатно и, в то же время неотвратимо-безысходно, надвигается, на мгновение виснет и, резко, лавиной обрушивается на читателя невосполнимая боль утраты:
.
"Лишь нависает влажною стеной
Черёмуха, обрушиваясь в плаче. "
.
И печальное:
.
"Ты – далеко. Ты даже не со мной.
Ты – там, где всё иначе. Всё иначе."
.
Расставляет окончательно все точки над "i" – все четверостишие звучит как реквием.
.

Тревога, скорбь, отчаяние:
.
"Как ночь черна в углах зелёных ниш!
Как жжётся запах… "
.
И в то же время, как хочется надеяться, как хочется верить в то, что случившаяся трагедия просто сон:
.
"Я жду звонка. Сейчас ты позвонишь,
И эту ночь рассеешь надо мною. "
.
Владимир, я не часто говорю комплименты и, особенно мужчинам, и, особенно поэтам… но сегодня у вас праздник, сегодня День Советской Армии и Военно-Морского Флота, смею думать, что это и ваш праздник.
.
Поздравляю вас от всей души и желаю вам долгия лета здоровья, любви, благополучия!
.
Пусть вас балует, как можно чаще, своим присутствием вдохновение, а накопленные вами знания и опыт, преобразуются в ваши творческие успехи, выкристаллизовываясь в виде новых находок, идей и открытий, как результат, превращаются в произведения и вливаются, как лучшие, в современную литературу.
.

А мы, поклонники вашего творчества, будем восхищаться, благодарить, обсуждать, если потребуется полемизировать, соглашаться или…
В общем… мы всегда рядом.
.
Храни вас Бог!
.

С уважением и благодарностью, Марина Влада-Верасень.
.

П.С.
.

Пожалуйста, исправьте механические ошибки в моем переводе в словах:
"аДсутнасць" и "па-нада мной" - пропущен дефис.

Марина Влада-Верасень   23.02.2018 14:06     Заявить о нарушении
Марина, спасибо большое за поздравления и добрые слова!
А про стихотворение Вы даже целый трактат написали: недаром говорят, что самый лучший читатель - это переводчик)
Опечатки поправил, надеюсь, ничего не упустил.
И Вас - с наступающей весной! 🌷 🌷 🌷
Пусть в Вашей жизни будет много-много солнца, счастья и любви!

С признательностью,

Владимир Сорочкин   26.02.2018 03:29   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Сорочкин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марина Влада-Верасень
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.02.2018