Дмитрий Лукашенко
Я только потому над переводами,
Что переводы кажутся пехотою,
Взрывающей валы между народами...
Пучины розни разделяют страны,
Дорога нелегка и далека.
Перевожу,
как через океаны,
Поэзию
в язык
из языка.
(Б. Слуцкий. Сегодня и вчера. М. Молодая гвардия. 1961)
Произведений: 309
Получено рецензий: 556
Написано рецензий: 540
Читателей: 35552
Произведения
- Не дано никому... В. Симоновский. на немецкий - поэтические переводы, 18.06.2021 21:05
- Пишу стихи... Нерыдайидальго. на немецкий - поэтические переводы, 21.10.2020 09:58
- А ну-ка, добро... Нерыдайидальго. на немецкий - поэтические переводы, 15.07.2020 14:43
- Осенний Сонет. Нерыдайидальго. на немецкий - поэтические переводы, 05.09.2020 22:01
- Неведомо откуда... В. Симоновский. на немецкий - поэтические переводы, 21.08.2020 14:37
- Пустынно млеют твои улочки, июль... Нерыдайидальго - поэтические переводы, 25.03.2020 14:39
- Любовь... В. Симоновский. на немецкий - поэтические переводы, 12.12.2019 22:49
- Еще о справедливости. В. Симоновский. на немецкий - поэтические переводы, 16.12.2019 09:09
- Добраться до последней истины. В. Симоновский. нем - поэтические переводы, 04.10.2019 00:18
- Кто сотворил... В. Симоновский. на немецкий - поэтические переводы, 13.09.2019 16:46
- Певцу эпохи развитого... В. Симоновский на немецки - поэтические переводы, 29.07.2019 11:17
- Из В. Симоновского. Пить с мужиком... перевод на н - поэтические переводы, 13.05.2019 08:53
- Пару слов о поэзии. В. Симоновский. на немецкий - поэтические переводы, 24.04.2019 12:05
- Стихи писать... В. Симоновский. на немецкий - поэтические переводы, 23.04.2019 08:11
- Не трожьте их! В. Симоновский. на немецкий - поэтические переводы, 03.04.2019 19:49