Ку
Живу на Кипре, перевожу древние китайские стихи, немножко пишу свои.
Восстановил страницу на Стихире 20-летней практически давности.
Что-то унес в архив (читать на свой страх и риск), что-то удалил.
Что-то выложу свежее.
Привет!
Читаю тут что-то на поэтическом слэме: https://youtu.be/IpwWxxSCOpg?t=64
Произведений: 577
Получено рецензий: 250
Написано рецензий: 388
Читателей: 11089
Произведения
- Жалобный будуар, второе, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 19.05.2023 19:22
- Остроземелец - философская лирика, 19.05.2023 14:22
- Жалобный будуар, первое, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 18.05.2023 22:44
- Рефлексия, экспромт - без рубрики, 17.05.2023 16:38
- В качестве шутки, Ван Цзянь - поэтические переводы, 17.05.2023 16:35
- Цзечжи, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 16.05.2023 16:34
- Случайное, пятый, Цзяожань - поэтические переводы, 12.05.2023 20:21
- Случайное, четвертый, Цзяожань - поэтические переводы, 08.05.2023 17:21
- Случайное, третьий, Цзяожань - поэтические переводы, 07.05.2023 15:50
- Случайное, второй, Цзяожань - поэтические переводы, 05.05.2023 12:55
- Случайное, первый, Цзяожань - поэтические переводы, 04.05.2023 20:59
- Смотрю на деревни вдали, Цзяожань - поэтические переводы, 03.05.2023 17:37
- Экспромт на Змеином холме - гражданская лирика, 03.05.2023 16:35
- Притча, Цзяожань - поэтические переводы, 01.05.2023 23:35
- На мелодию Шелк полощется в горном ручье, У Цзао - поэтические переводы, 01.05.2023 02:05
- Труп осла - гражданская лирика, 28.04.2023 00:10
- В шутку подаренное Ду Фу, Ли Бо - поэтические переводы, 26.04.2023 21:06
- В подарок Вэй Цзао и Лу Юю, Цзяожань - поэтические переводы, 25.04.2023 00:17
- В 9й день 9го лунного месяца... , Цзяожань - поэтические переводы, 23.04.2023 19:15
- Подпись к картине Светящиеся цветы, Хуан Тинцзянь - поэтические переводы, 22.04.2023 22:21
- Слизняк - любовная лирика, 20.04.2023 01:29
- Заколка с головой Феникса, Тан Вань - поэтические переводы, 18.04.2023 16:14
- Заколка с головой Феникса, Лу Ю - поэтические переводы, 17.04.2023 23:21
- Ошпарил руку кипяток, Суй Юнь - поэтические переводы, 16.04.2023 19:20
- Опрокинулась чашка, Суй Юнь - поэтические переводы, 13.04.2023 22:00
- Ты спросишь, не спросишь - философская лирика, 13.04.2023 19:00
- Тротуар в апельсиновом цвете - любовная лирика, 07.04.2023 23:43
- Фиговые осы - любовная лирика, 07.04.2023 17:38
- Отправленный путнику стих, Бао Линхуэй - поэтические переводы, 07.04.2023 01:01
- Можно я буду кот? - философская лирика, 03.04.2023 13:10
- Сенна на склоне - религиозная лирика, 03.04.2023 13:00
- Белый шиповник - любовная лирика, 02.04.2023 19:40
- Белый пион, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 02.04.2023 19:35
- На том стоим - философская лирика, 02.04.2023 15:45
- Белые цапли, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 01.04.2023 17:01
- Катхака - философская лирика, 01.04.2023 16:12
- Крепатура сердца - любовная лирика, 01.04.2023 12:45
- Кружочки - любовная лирика, 01.04.2023 12:44
- Все кала - любовная лирика, 01.04.2023 12:40
- Ну, допустим мяу - шуточные стихи, 30.03.2023 22:35
- Дисс Афродите - любовная лирика, 30.03.2023 22:29
- Цинь, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 30.03.2023 20:14
- Сон о прошлом, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 30.03.2023 20:07
- Стих на подкладке халата, фрейлина Кайюань - поэтические переводы, 30.03.2023 20:04
- Дневной отдых, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 30.03.2023 19:59
- Отвечая на Сон на почтовой станции, Бо Цзюйи - поэтические переводы, 30.03.2023 19:57
- Путешествие в Чангань первая часть, Ли Бо - поэтические переводы, 30.03.2023 19:54
- Благоуханная печать, Ван Цзянь - поэтические переводы, 30.03.2023 19:48
- Пруд застывшей лазури, Ван Вэй - поэтические переводы, 30.03.2023 19:44
- Шутка, записанная на валуне, Ван Вэй - поэтические переводы, 30.03.2023 19:38