I. Английский сонет. Глава Гнездо певчих птиц 1-40

Елена Сергеева 28
ШКОЛА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО СОНЕТА

 https://m.vk.com/photo-222935014_457239017
********************************************

ПСИХОДЕЛИКА ИЛИ ТРИ ДЕ ПОЭЗИЯ

http://stihi.ru/avtor/psid3

http://stihi.ru/2025/06/22/3458
**********************************

ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!

Приглашаем принять участие в создании сборника АНГЛИЙСКИЙ СОНЕТ. Глава: Гнездо певчих птиц.

СОНЕТ ТОМАСА УАЙЕТТА

 История английского сонета началась с ошибки допущенной Томасом Уайеттом при переводе итальянских сонетов. Данный дериват был узаконен как английская форма сонета Генри Говардом, т.е. в английской поэзии это стало промежуточным явлением... На сонет в России Серебряного века, настоящий его взлёт, наибольшее влияние оказал Аполлон Григорьев, определив для себя именно сонет Уайетта базовой формой. Поэтому практически у всех известных поэтов Серебряного века можно встретить именно этот дериват.


ПИШЕМ СОНЕТ ПО СХЕМЕ ТОМАСА УАЙЕТТА

aBBa aBBa cDDc EE

И варианты.

AbbA AbbA ccDD ee
aBBa aBBa CddC ee
...
( ДВА ПЕРВЫХ КАТРЕНА НА ДВЕ РИФМЫ.)
****************************

АНГЛИЙСКИЙ СОНЕТ
AbAb CdCd EfEf GG.

ЗАКОЛЬЦОВАННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ СОНЕТ
AbAb CdCd EfEf AA

****************************

И всевозможные вариации этих схем.
***

СОНЕТ ДОЛЖЕН СОСТОЯТЬ ИЗ 14 СТРОК.
5 - и СТОПНЫЙ ЯМБ!
ЧЕРЕДОВАНИЕ МУЖСКОЙ И ЖЕНСКОЙ РИФМЫ.
*****************************

Глава:
ГНЕЗДО ПЕВЧИХ ПТИЦ
СОДЕРЖАНИЕ:
.
1. Интернет - книга

https://www.calameo.com/read/007107784cd5d8f02c8eb

 https://vk.com/wall733359596_628
#английский_сонет_эпохи_Возрождения

АНГЛИЙСКИЙ СОНЕТ

ГНЕЗДО ПЕВЧИХ ПТИЦ

Попробуйте назвать имена английских поэтов Эпохи Возрождения (конец XVI, начало XVII веков)… Уильям Шекспир (как правило). Эдмунд Спенсер, Джон Донн, Филип Сидни, Кристофер Марло (браво!), а еще? «Гнездо певчих птиц» – общее название английских лирических поэтов-елизаветинцев. Более 60 имен, о которых российский читатель практически ничего не знает. Книга познакомит с сонетами авторов:

Anne Boleyn (1501-1536), Thomas Wyatt (1503-1542), Henry Howard (1516-1547), John Harington (1517-1582), Elizabeth I Tudor (1533-1603), Thomas Cartwright (1535-1603), Thomas Sackville (1536-1608) , Francis Kinwelmersh (1538-1580), Edmund Campion (1540-1581), Nicholas Breton (1545-1626), Henry Anderson (1549-1611), Giles Fletcher the Elder (1549-1611), Mary Radcliffe (1550-1617) , Edward de Vere (1550-1604), Walter Raleigh (1552-1618), Edmund Spenser (1552-1599), Henry Lok (1553-1608), John Lyly (1554-1606), Philip Sidney (1554-1586), Fulke Greville Brooke (1554-1628) , Mary Talbot (1556-1632), Thomas Kyd (1558-1594), Chidiock Tichborne (1558-1586), Thomas Lodge (1558-1625), William Perkins (1558-1602), George Chapman (1559-1634), Thomas Harriot (1560-1621), Abraham Fraunce (1560-1593), Mary Sidney (1561-1621), William Stanley (1561-1642), Thomas Hudson (1561-1612), Michael Drayton (1563-1631), Joshua Sylvester (1563-1618), Robert Sidney (1563-1626), Christopher Marlowe (1564-1593), Henry Persy (1564-1632), William Shakespeare (1564-1616), John Hoskins (1566-1638), James I, King of England (1566-1625), William Alabaster (1567-1640), Robert Devereux, Earl of Essex (1567-1601), Thomas Hudson (1567-1610), Gervase Markham (1568-1637), Emilia Lanier (1569-1645), Henry Goodyer (1571-1627), Thomas Storer (1571-1604), Thomas Dekker (1572-1632), John Donne (1572-1631), Elizabeth Stanley (1575-1627), Samuel Daniel (1572-1619), Robert Hayman (1575-1629), Geraldine Lyly (1576-1629), Charles Fitzgeoffrey (1576-1638), John Weever (1576-1632), John Marston (1576-1634), Roger Manners (1576-1612), Grey Brydges (1578-1621), John Webster (1578-1634) , Thomas Eden (1579-1645), Edward Fairfax (1580-1635), Thomas Overbury (1581-1613), Henry Hastings (1586-1643), Earl of Lindsey (1583-1642), Susan Williers (1589-1652), Anne Clifford (1590-1676), Frances Carr (1590-1632), George Villiers 1592-1628), William Pope (1596-1624), Hugh Sanford (15??-1607), Mathew Roydon (15??-1622)

 «Поэзия английского Ренессанса в числе последних вошла в мощную традицию европейского петраркизма с ее доминирующим жанром – сонетом…
… В сонете как нигде до того новое зрение осуществляло себя в самой природе жанрового слова, рефлективного и метафорического. В процессе эволюции жанровой системы Ренессанса функция сонета в определенном смысле подобна функции романа – по Бахтину, первой литературной формы, героем которой выступает говорящий человек.»
 / Игорь Шайтанов
 
.
2. - Единственной любви есть место в мыслях/
   Томас УАЙЕТТ (1503 - 1542)
.  Перевод: Леонид Фокин

3. - Мне пели птицы певчие всю ночь/
   Елена СЕРГЕЕВА
.
4. - Внутри меня кривые зеркала/
   Мери СИНДИ (1562 - 1621)
.
5. - Сгорю с тобой, последний всполох света/
   Мира ПОЛЯНСКАЯ
.
6. - Подарок мой - старинный бриллиант/
   Джон ХАРИНГТОН Старший(1517 - 1582)
.
7. - У каждой розы есть свой тайный код/
    Елена СЕРГЕЕВА
.
8. - Упорный труд одарит мастерством/
    Сергей АСЛАНОВ
.
9. - Наш слух ласкает пение ручья/
   Сергей АСЛАНОВ
.
10. - На циферблате старом в древней башне/
   Сергей АСЛАНОВ 
.
11. - Уймись, душа, ведь ты же не цветок/
    Елена СЕРГЕЕВА
.
12. - Чертополох, мой друг, кому - то роза/
    Елена СЕРГЕЕВА
.
13. - Когда сердца под натиском певучей/
    Сергей АСЛАНОВ

.
14. - Ум - хашашин, земной наперсник смерти/
    Сергей АСЛАНОВ
.
15. - Мы никогда не ценим по привычке/
    Сергей АСЛАНОВ

.
16. - Устал закат цвести кустом сирени/
    Елена СЕРГЕЕВА
.
17. - Быть может, надо рассказать полнее/
    Владимир ГИППИУС (1876-1941)
.
18. - Максимилиан ВОЛОШИН (1877-1932)
.

19. - Из времени - в безвременья пространство/
    Сергей АСЛАНОВ
.
20. - Весна и сад - прелюдия для счастья/
    Сергей АСЛАНОВ
.
21. - Не знаю, поразмылив или сдуру/
    Сергей АСЛАНОВ
    Арсений ПЛАТТ
.
22. - Подвластна лучезарному светилу/
    Сергей АСЛАНОВ

.
23. - Визит в наш мир - от Бога похвала/
    Сергей АСЛАНОВ

.
24. - Хоть нет цены богатству, но оно/
    Сергей АСЛАНОВ

.
25. - Нас молодость, как лёгкое вино/
    Сергей АСЛАНОВ

.
26. - У неба нет сокровища дороже/
    Сергей АСЛАНОВ

.
27. - Природа иногда морозы в мае/
    Сергей АСЛАНОВ

.
28. - Любви подруги: Счастье и Несчастье/
    Анна БОЛЕЙН (1501-1536)


.
29. - Пока шумеры улучшали быт/
    Сергей АСЛАНОВ
    Арсений ПЛАТТ
.
30.  - Мой город плыл в лавандовой сирени/
     Ирина КИСЛОВА

.
31.  - Зимы моей крутитесь, жернова/
     Елизавета I Тюдор

.
32.  - Над лилией ненастный день склонился/
     Елена СЕРГЕЕВА

.
33. - Луна роняет равнодушный свет/
    Елена СЕРГЕЕВА

.
34. - Подкинув малость золота, как ссуду/
    Сергей АСЛАНОВ

.
35. - Себя считая кем - то из немногих/
    Сергей АСЛАНОВ
 
.
36. - В молчании так много чистых нот/
    Елена СЕРГЕЕВА

.
37. - Орёл повыше на скалу стремится/
    Сергей АСЛАНОВ

.
38. - Вчерашний день, как горький пепел выпал/
    Сергей АСЛАНОВ

.
39. - Мой сокол заскучал не по охоте/
    Елена СЕРГЕЕВА

.
40. - Затейливый художник - ювелир/
    Елена СЕРГЕЕВА

=.=.=.=.=.=.=.

1. Гнездо Певчих птиц
Английский сонет эпохи Возрождения
https://www.calameo.com/read/007107784cd5d8f02c8eb
.
2.Томас УАЙЕТТ (1503—1542)
Перевод: Леонид Фокин
AbbA AbbA cDDc EE

Единственной любви есть место в мыслях ,
Но нет покоя царственных шатров.
С притворством дерзким мне волнует кровь
Её игривый взгляд, как он двусмыслен!
Мечтать, страдать, все чувства перечислив,
Поверит ли небрежности любовь ?
Нимб разума, что ж больше нет ходов
И сладкое на вкус вдруг стало кислым?
Куда бежать, в какие города,
Где спрятаться от всех,где затаиться?
Но без неё не быть мне вольной птицей.
Темна в реке холодная вода.
Полям осенним не вернуть цветенье.
Разлука — смерть, не жизнь — уединение.
.
.
.
3. Елена Сергеева
http://stihi.ru/2024/08/27/6417
aBBa aBBa cDDc EE

Мне пели птицы певчие всю ночь.
Их гнёзда далеко, в других
столетьях.
Но ту же боль и то же лихолетье
я тщетно здесь пытаюсь превозмочь.
Казалось, что уйдут туманы
прочь.
Раскинет радость яркие соцветья.
И оживит крыло свободный ветер.
Но странник дальний может ли помочь?
Вплетая грусть в изысканный
полёт,
Сорвав вуаль веков, взлетают птицы.
Не позволяя сладким сном забыться,
Тревожа, голос ваш во мне поёт.
Рассвет вчерашний так не схож с другими.
Но тайный смысл хранит любое
имя.
.
.
.
4.Мери СИНДИ (1561-1621)
Перевод: Леонид Фокин
(A)bAb CbCb AdAd A(A)


Внутри меня кривые зеркала
И образ твой ведут о счастье споры.
Меня пугая тем, что солгала,
Сидит на ветке ворон, чёрный ворон.

Не шелохнётся лист и ветра нет...
И явно тучи – пятна, зе'мли в море...
Плывут и те, что следом застят свет.
Черней и больше стал небесный город.

За грозовую нежность – тень креста?..
С меня не спросят и осудят вряд ли,
В твоих глазах бездонных пустота,
Погасло солнце, и всё то, что рядом

Когда-то было, стало, как зола...
Черты твои, кривые зеркала.
.
.
.
5.Мира ПОЛЯНСКАЯ
http://stihi.ru/2025/06/05/8054
(A)bbA ccDD eAAe A(A)
ЗАКАТ

Сгорю с тобой, последний всполох света.
Останется горсть пепла и зола.
Но зазвонят в ночи колокола
В час Воскресенья Нового Завета.

И новый день в рассветной пелене
В растресканной лучами синеве
Вчерашнее за нас переиначит
Сремительным и безутешным плачем?

Не плачем - криком чайки над волной,
Согретой солнцем и гонимой ветром
К лавандовым таинственным приветам ,
К тенистой роще под горой немой.

Где песенка моя ещё не спета,
Горит со мной последний всполох света.
.
.
.
6. Джон ХАРИНГТОН Старший
John Harington (1517-1582)
Перевод: Леонид Фокин
AbbA AbbA ccDD cc

Подарок мой – старинный бриллиант,
Сверкающий в оправе драгоценной,
Он на твоей руке – знак неизменной
Любви моей и чувств твоих – гарант.
Луч солнца ослепит и он – вагант,
Воспевший образ твой строкой нетленной,
Во тьме ночной он бликов откровенней,
Он твой вассал и вечный арестант.
Отдайся своему воображенью:
Он копия меня и отраженье,
Им на стекле оставить можно след,
На страстное желание ответ,
Намек на день и час, на продолженье,
Где тени две, одною станут тенью.
.
.
.
7.Елена СЕРГЕЕВА
http://stihi.ru/2024/06/08/5648
aBBa aBBa CddC ee
.
У каждой розы есть свой тайный код.
Как бабочки крыло она трепещет.
Пурпурно - красной расцветает вечер.
Бутоном жёлтым летний день цветёт
и аромат свой пряный щедро льёт,
лаская сердце радостью беспечной.
Для розовой желанна нежность встречи.
Она любви надежду подаёт.
Ночное небо отцвело устало,
созрело спелой гроздью сочных слов.
По волнам белоснежных лепестков
плывёт рассвет, не торопя начала.
Над черною склонился лишь мудрец
и вплёл её в терновый свой венец.
.
.
.
8. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/06/13/1406.
aBBa aBBa cDDc EE

Упорный труд одарит мастерством,
Над суетою серой возвышая.
Но, чудо поминутно разрушая,
Похитят стрелки в беге круговом.

Талантами, как мы гирляндой дом
Всевышний, наши души украшая,
Когда фасад потрескался, ветшая, -
Не может ничего поправить в нём.

Седое Время - это злобный тать.
Пока рука врага не побывала
В хранилище волшебном капитала,
Спеши живущим ценность передать.

Готовясь к неизбежному разбою,
Не уноси сокровище с собою.
.
.
.
9. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/05/13/4849.
aBBa aBBa CddC ee

Наш слух ласкает пение ручья.
По молодости золота не надо,
И власть скучна. Для юности отрада -
Звенящая, свободная струя.

Звучит любовью песня соловья
В таинственной, тенистой чаще сада
Пока жарой не сменится прохлада.
Недолго длится праздник бытия.

Когда у чувства исчезает свежесть,
Его росу безбожно сушит зной.
Как вор - ларец с бесценною казной,
Уносит рой забот былую нежность.

Пусть воровство приходится терпеть,
Тебе готов я вечно песни петь...
.
.
.
10. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/05/14/1410.
AbAb CdCd EfEf GG

На циферблате старом в древней башне
Бежит вперёд минутной стрелки тень,
Неумолимо делая вчерашним
Твой самый лучший в этой жизни день.

Творцу безоговорочно послушна,
Предчувствиями осень холодит.
Она, как королева, равнодушна
К той боли, что нам душу бередит.

Хозяин дни, как золото меняет
На мелочь где-то в лавке в небесах.
Мгновенья жизни стрелка подгоняет.
Бегущая на башенных часах.

Пусть дни, что нам отпущены, уходят -
Они зерном в потомках наших всходят.
.
.
.
11. Елена СЕРГЕЕВА
http://stihi.ru/2024/10/20/4951
aBBA aBBa cDDc EE

Уймись, душа, ведь ты же не цветок,
Что подчиняясь вечному закону,
Отдавши дань короткому сезону,
Оплакивает каждый лепесток.

На жёлтый умирающий листок
Ты вновь бросаешь взгляд неблагосклонный.
И каждый раз вздыхаешь Обречённо,
Найдя неутешительным итог.

Ты всюду ищешь свой земной Портрет
И веришь отражениям зеркальным.
Слагаешь гимны осени печальной.
Но в этом мире слов для песен Нет,

Что дарят радость вечного Цветенья.
Ищи же неземного наслажденья.
.
.
.
12. Елена СЕРГЕЕВА
http://stihi.ru/2024/08/10/4448
AbbA AbbA cDDc EE

Чертополох, мой друг, кому - то роза.
Ласкает взор сиреневый наряд.
Хотя, иные не благоволят
несложной придорожной этой прозе.

И для кого - то хуже нет занозы.
Но вольный ветер друг ему и брат.
Он выбирает сам любимый сад.
А жгучие объятья — чьи - то слёзы.

И всё же он изысканно - красив.
Общаться с ним не стоит фамильярно.
Прекрасней, чем жеманство роз коварных,
его степной чарующий мотив.

И как бы роза не держала моду,
чертополоха мне милей свобода.
.
.
.
13. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/06/07/5891
AbbA AccA DeeD FF

Когда сердца под натиском певучей...
.
И почему в прекрасном мире звука
Медведь мне ухо в детстве придавил?
Мира Полянская
.
Когда сердца под натиском певучей
Грозы меняют строй, боясь вздохнуть,
И слёзы счастья сдавливают грудь,
Волной восторга, полной и могучей.

Гремит грозой из набежавшей тучи,
Гармоний мира полная весна.
Тебя в свой плен берёт, лишая сна.
Амур, пронзая грудь стрелой колючей.

Но для ушей нет в мире худшей муки,
Страданьям не предвидится конца,
Коль ты за фальшь готов убить певца,
В надежде, чтоб Господь взял на поруки...

Медведь, когда он уши повреждает,
Быть может, от страданий ограждает...
.
.
.
14. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/05/27/6102.
AbAb CdCd EfEf GG

Ум - хашашин, земной наперсник смерти.
Перо в руке - заточенная сталь.
За рифмы пусть в аду зажарят черти,
Но жизни за бессмертие не жаль.

И вот калам клинком толедским блещет.
Алмазная слезинка на щеке,
И сердце беззащитное трепещет
Голубкой окровавленной в руке.

Душа, увы, не может жить без пищи -
Соблазнов плотских роскошь подождёт.   
Хотя талант погибели не ищет.
Но смерть, как пуля, дырочку найдёт.

Прольёт калам на лист простой бумаги
Бессмертие в следах чернильной влаги...
.
.
.
15. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/05/18/1391
AbbA CdCd EfEf GG

Мы никогда не ценим, по привычке,
Небес, что дарят хлеб, вино и кров,
Пока Фортуна, ощипав как птичку,
Не передаст нас в руки поваров.

Петух, совсем не думая о кухне,
Готов гоняться за любой из кур
Пока задор природный не затухнет,
А повар не насадит на шампур.

Когда же смерть вот-вот закроет дверцу,
А из щелей посыпалась труха,
Мы понимаем - любящему сердцу
Предательство обиднее греха.

Пускай мука для теста дорога,
Но лишь в начинке - вкус у пирога.
.
.
.
16. Елена СЕРГЕЕВА
http://stihi.ru/2024/06/09/1528
AbbA AbbA cDcD ee

Устал закат цвести кустом сирени.
Поблёк пред ликом золотой луны.
Рассыпал лепестки в ладонь волны
и ароматов сладкое томленье.
А уходя, унёс с собой сомненья,
что день хранил до часа темноты.
Отдал влюбленным райские сады,
поэтам россыпь звёзд для вдохновенья.
А мне оставил горький яд - вопрос.
Горсть жгучих углей положил мне в руку.
Причина безутешных вечных слёз
всегда во мне? Жестокая наука?
Возможно, знает истину рассвет.
Я берег или море? Где мой след?
.
.
.
17. Владимир ГИППИУС (1876-1941)
AbbA bAAb cDcD bb

Быть может, надо рассказать полнее
О том, как я дышу, живу, пою,
Как жизнь люблю – и с Богом говорю, –
Чтоб мне поверили, как я немею

Во всем, что есть, во всем, что так люблю,
Пред чем так чувственно благоговею;
И – как людей безудержно жалею,
И – как ночами плачу и не сплю, –

И – все гляжу, не мыслю! но гляжу:
В себя гляжу, и – в ночь, и – в мир, и – в Бога;
И, глядя в ночь, все огненней дрожу,

И, глядя в мир, томлюсь – как инок строгий. –
В себя гляжу – и не себя люблю, –
И с Богом о бессмертье говорю!
.
.
.
18. Максимилиан ВОЛОШИН (1877-1932)
AbbA AbbA ccDcDD

Равнина вод колышется широко,
Обведена серебряной каймой.
Мутится мыс, зубчатою стеной
Ступив на зыбь расплавленного тока.

Туманный день раскрыл златое око,
И бледный луч, расплесканный волной,
Скользит, дробясь над мутной глубиной,
То колос дня от пажитей востока.

В волокнах льна златится бледный круг
Жемчужных туч, и солнце, как паук,
Дрожит в сетях алмазной паутины.
Вверх обрати ладони тонких рук —
К истоку дня! Стань лилией долины,
Стань стеблем ржи, дитя огня и глины!
.
.
.
19. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/05/30/6932
AbAb CdCd EfEf GG
 
Из Времени – в безвременья пространство.
Судьба меня уносит в мир примет,
Дворца скудеет пышное убранство,
Оттенки Бытия меняют цвет.

Ещё куда-то гонит по привычке
Инерции бесцельной хоровод,
А мир уже выносит за кавычки
Как устаревший речи оборот.

Жизнь износив, как старую одежду,
Беспомощно воздетый кверху перст,
Теперь лелею слабую надежду,
Что старость крохи разума не съест.

Утратив вкус к фанфарам и победам,
Я жизнь доверил призрачным приметам...
.
.
.
20. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/06/08/2047.
AbAb CdCd EfEf GG

Весна и сад - прелюдия для счастья,
Что исполняет в мае дева Ночь.
И даже соловей – наперсник страсти -
Не может пеньем чары превозмочь.

В листве его мы ищем безуспешно,
Когда с зарёй затихнет утром сад.
Тому, чьё чувство истинно и нежно,
Приличествует скромника наряд.

Заливистыми песнями поляну
Озвучат, подражая соловью,
Лукавцы. Я любовь хвалить не стану -
Я на разлив её не продаю.

Ведь, не успев вздохнуть, погибнет чувство.
Его задушит пения искусство.
.
.
.
21. Сергей АСЛАНОВ
    Арсений ПЛАТТ
http://stihi.ru/2025/05/29/5304
AbbA CddC EffE gg


Не знаю, поразмыслив или сдуру,
В который раз попутал берега,
На сладкий яд грядущего греха
Меняя покаяния микстуру.
.
Что говорить? Наверно, я упёртый:
Событий будоражит череда…
Их в жизни непутевой до черта -
И радости и горестей до чёрта.
.
Мне годы - словно не родная тётка:
Вот и суставы начали хрустеть.
Но, коли в рай уже не долететь,
Надеюсь, довезёт Харона лодка.
.
Идея разбавлять вино греха
Микстурой покаяний неплоха.
.
.
.
22. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/05/18/5964
AbAb CdCd EfEf GG

Подвластна лучезарному светилу
Немая череда бегущих лет.
Но тонких стрелок бег ломает силу,
Ведь Времени сильнее в мире нет.

Ни на земле, ни в небесах материала
Такого нет, чтоб форму сохранял
Такого, чья бы прочность устояла.
Чтоб вал грядущих лет не разметал.

Рождаясь в муках, с болью умирая,
Нестойкая к соблазнам, наша плоть,
Себя в потомках снова повторяя,
Способна злое Время побороть.

Хоть под Луной, увы, ничто не вечно,
Мы в детях воскресаем бесконечно.
.
.
.
23. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/05/19/1627
aBBa aBBa cDDc EE

Визит в наш мир – от Бога похвала.
Но жизнь, как осуждённому  отсрочку,
Судья даёт, а Смерть в ней ставит точку -
На тетиве уже лежит стрела.

И дичь ещё ни разу не ушла.
Охотник, положив свой лук на кочку,
Для памяти трофей допишет в строчку -
Его давно забава увлекла.

Не защитят ни крепость, ни дворец,
Брони от Смерти, друг мой, не бывает.
О сроках жертва не подозревает.
Стрела звенит, добычу тарит Жнец.

Земная плоть, пусть щит не самый лучший,
Перенесёт в потомков в мир грядущий.
.
.
.
24. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/05/16/4365
aBBa aBBa cDDc EE

Хоть нет цены богатству, но оно
Взаймы даётся. Кто его растратит, -
За воротник Процентов Сборщик схватит
И разорвёт простое полотно.

Гуляка драгоценное вино
Глотает и монетой звонкой платит.
Сосуд пустой Судьба о камень хватит -
Таких осколков под землёй полно.

Когда-нибудь финальный час пробьёт
Для жизни бестолково-торопливой,
И Время - твой убийца молчаливый
На тризне чашу горькую нальёт.

Но коли плоти Смерть наносит рану,
Душа стремится каплей к Океану...
.
.
.
25. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/05/19/1919
aBBa aBBa cDDc EE

Нас молодость, как лёгкое вино,
Пьянит. К чему тяжёлый хмель догадок,
Пока так светел весь миропорядок,
И юности распахнуто окно?!
 
Хвала Богам, изведать не дано
Всей Истины. Нам сок бродящий сладок,
Пока в нём не покажется осадок,
И горечью не выпадет на дно.

Звенит всё ближе вечная Коса.
Мы грезим об иной, прекрасной доле,
Пока душа, обуглившись от боли,
С земли не устремится в Небеса.

Пусть горечи полно в напитке старом,
Букет старинный ценится недаром.
.
.
.
26. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/05/21/2206
AbAB CdCd EfEf GG

У Неба нет сокровища дороже -
Лишь раз даются юность и талант.
За чаркой в кабаке гуляка может
Утратить драгоценный бриллиант.

Себя жалеет старость, чуть не плача.
Заполнив жизнь бесцельной суетой,
Когда пуста казна, а недостача
Граничит с беспросветной нищетой.

Болтливый бережливости глашатай
День на словах, как золото, ценя,
Доходы компенсирует растратой,
Мгновения бездарно хороня.

Повторный дар не светит и в помине.
Не жги таланты, как дрова в камине.
.
.
.
27. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/05/15/3546
AbbA AbbA CddC CC

Природа иногда морозы в мае
Нежданно шлёт в цветущие сады.
Поток бегущей бешено воды
Порой нас неожиданно встречает.

В погожий полдень, солнце затмевая,
Приходит туча посреди страды,
И сердцу, точно отзвуки беды,
Приносит гром, в литавры громыхая.

Упрёков дождь, блеск молний пострашнее,
Размолвка меж двух любящих сердец,
Когда ненастья близится конец,
Приязни воздух делают нежнее.

Чем день зимы морозной холоднее,
Тем чувства в очаге любви теплее.
.
.
.
28. Анна БОЛЕЙН (1501-1536)
    Перевод: Леонид Фокин
AbbA AbbA AbbA bb

Любви подруги: Счастье и Несчастье.
Цветы надежд приносит в дом одна;
Тебя нет рядом, та, что холодна
Завешивает в окнах даль ненастьем.
В одной всегда забота и участье,
Её чувств чаша нежностью полна,
И молчалива та, что холодна,
До боли сжав рукой мое запястье.
С одной мне не страшны судьбы напасти,
И с ношей дней дорога не трудна…
Готовит зелья, та, что холодна,
Чтоб только у нее была во власти,
Моя неосторожная душа,
С ума сводя, со знаньем, не спеша.
.
.
.
29. Сергей АСЛАНОВ
    Арсений ПЛАТТ
http://stihi.ru/2025/05/29/2763
aBBa cDDc EffE gg

Пока шумеры улучшали быт
И открывали лавки с бакалеей,
Соседи их, затейники-евреи,
Из мезолита вышли в неолит.
.
Под море дурни рыли котлован,
Не понимая, нафига он нужен?
И крокодила нёс семье на ужин
Курчавый африканец - друг саванн.
.
А предок наш гулял в лесу дремучем,
Но раздавил случайно мухомор…
И вот, под впечатлением от спор,
Язык родил, великий и могучий.
.
Молчун не сможет выиграть в борьбе.
Язык могучий - в помощь дар тебе.
.
.
.
30. Ирина КИСЛОВА
https://vk.com/wall29621552_7021
AbbA AbbA cDcD ee

Мой город плыл в лавандовой сирени,
Качался, убаюканный волной.
Лилово-фиолетовый прибой
Вдруг рассыпался белым откровеньем.

Казалось, что без ложного стесненья
Кирпично-красный, строгий, заводской,
Теперь жеманно-праздничный, живой,
Он наслаждался тем преображеньем.

Мне вместе с ним хотелось новизны-
Стать розовой невиданною птицей,
Вплетая в песнь пурпурных сказок сны,
Вить радость лета дивной кружевницей.

Пусть трепетность счастливых этих рун
Коснётся всех четырнадцати струн.
.
.
.
31. Елизавета I Тюдор(1533-1603)
    Перевод: Леонид Фокин

aBaB cDcD eFeF ee
Зимы моей крутитесь, жернова,
Мелите в пыль и кость, и плоть живую!
Какая мука – вновь встречать январь
Стареющему сердцу, кровь волнуя,

Считать удары… В каждом – приговор.
За каплей капля, наполняя кубок,
Минут тяжёлых сгусток роковой
Несёт отраву тем, кто их пригубит.

Пусть седина осела в волосах
Мукой прозрачно-белой, светом лунным,
Замедли же вращенье колеса,
О время-мельник, для подруги юной.

Ей красота и молодость дана,
Я ж выпил чашу горькую до дна.
.
.
.
32. Елена СЕРГЕЕВА
http://stihi.ru/2024/08/07/4037
AbbA AbbA cDcD ee

Над лилией ненастный день склонился.
Хотел ей россыпь ливней подарить,
букетом молний золотых сразить.
Но так залюбовался, так смутился,
так безрассудно в лилию влюбился,
что позабыл дожди свои пролить.
Росы жемчужной тоненькую нить
ей дарит по утрам. Сезон сменился.
И лилия угасла навсегда.
Несчастный день слезами мир укутал.
Где прежнее сиянье, красота?
Зачем теперь роса и нежность утра.
Но к вечеру любезен был и мил.
Прекрасной розе молнии дарил.
.
.
.
33. Елена СЕРГЕЕВА
http://stihi.ru/2024/06/07/460
aBBa aBBa CddC ee

Луна роняет равнодушный свет:
что путнику идти, иль вору грабить,
влюбленным под её сияньем сладить.
Куда он упадёт, ей дела нет.

Да и кому спросить с неё ответ.
Но как она себя умеет славить,
гореть брильянтом в золотой оправе,
играя зеркалами чистых рек.

Ты, как луна, надменна и прекрасна.
И так же равнодушно холодна.
В закатный час у твоего окна
я ожидаю милости напрасно.

Терпел бы я твой нрав, будь я король.
От участи шута, меня уволь.
.
.
.
34. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/06/10/2854
AbAb CdCd EfEf GG

Подкинув малость золота, как ссуду.
Порой Судьба подносит нам щербет.
Но для души достойного сосуда
Помимо плоти, видно, просто нет.

Душе, чтоб на пиру земном блистала,
Творец, когда наряды подбирал
Не камень, не кольчугу из металла
Пошил, но просто глину размешал…

Ну что ж -  в моей финальной круговерти
Пусть будут дни последние легки,
Душа до дна вино допьёт, и Смерти
Достанутся сухие черепки...

Веками не гранит и не могила -
Душа в себе бессмертие хранила.
.
.
.
35. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/06/10/6681
AbAb CdCd EfEf GG

Себя считая кем-то из немногих,
Я понял нынче, как я был неправ -
Хотя не столь далёк конец Дороги,
Иду к нему, лишь хлама понабрав.

Неумолимо двигаясь по кругу,
Жизнь-иноходец вновь замкнёт виток.
Что я смогу припомнить, как заслугу,
Когда допью последний свой глоток?

Один из тех, кого мы забываем,
Не гений, не святой и не злодей,
Кто, хоть и всеми нынче узнаваем,
Живёт недолго в памяти людей.

Меня сотрут грядущие века.
Лишь Время вечно. Память коротка.
.
.
.
36. Елена СЕРГЕЕВА
http://stihi.ru/2024/07/27/6785
aBBa aBBa CdCd EE

В молчании так много чистых нот.
И так мудры нетронутые струны.
Кораблик белый в небе тает лунном,
а кажется, что облако плывёт.

А кажется что это ночь зовёт
затеять путь опасный и безумный.
Над зеркалом застыл огарок лунный.
Кораблик чёрный по морю плывёт.

Мне бродится, мне бредится. И снова
я слышу твой нездешний странный крик.
Скажи, твоё, моё ль сгорает слово
горячей искрой, вспыхнувшей на миг?

Запомнятся лишь песни, что не спеты.
В моём молчаньи верные ответы.
.
.
.
37. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/06/11/2517
AbAb CdCd EfEf GG

Орёл повыше на скалу стремится,
А муха - ближе к царскому столу.
Хотя весь мир доступен гордой птице,
Но муха не завидует орлу.

Пускай надежды юношей питают.
Вершины часто кажутся близки -
Порой намного дальше улетают,
Чьи крылья вроде бы невелики.

Мечта, как в небесах журавль, - игрушка.
Хоть тощая синица, - но в руке.
Нескладная, костлявенькая тушка -
Зато кипит похлёбка в котелке...

Пока поэт пути к Олимпу ищет,
Не грех порою вспомнить и о пище.
.
.
.
38. Сергей АСЛАНОВ
http://stihi.ru/2025/06/11/3317
AbAb CdCd EfEf GG

Вчерашний день, как горький пепел, выпал.
Восходит Солнце - на душе темно,
Но Мельник вновь на жернова насыпал
Мгновений новых спелое зерно...

Судьба-стряпуха приготовит блюдо,
Едва муки немного наберёт.
А хорошо по вкусу, или худо, -
Один Всевышний знает наперёд.

Пусть Соломон сказал, что всё проходит -
Так, жизнь зерном меж жерновов пройдёт -
Семь тысяч лет подряд светило восходит,
И завтра Солнце новое взойдёт.

Пусть старый день смежить стремится вежды -
Дню молодому - новые надежды...
.
.
.
39. Елена СЕРГЕЕВА
http://stihi.ru/2024/06/06/2367
AbbA AbbA ccDD ee

Мой сокол заскучал не по охоте.
Заплакал дождь, закутавшись в туман.
Промчался чёрный всадник - ураган .
Сломались крылья сокола в полёте.

Когда вам, струны, грустно, вы поёте
красивые напевы дальних стран.
Вам служит ветер, вторит океан.
Но сокола печаль вы не поймёте.

Он властелином дерзким был небес.
Стелил ему ковер зелёный лес.
Теперь же стонет за сухой осокой
надорванной струной бескрылый сокол.

Затосковал отныне на века.
Цена полёта слишком высока.
.
.
.
40. Елена СЕРГЕЕВА
http://stihi.ru/2025/06/11/6254
aBBa aBBa CdCd EE

Затейливый художник - ювелир
так нежно обрамил зелёным кантом
плакучих ив твой бег. То бриллиантом,
то слёзкою гранит тебя, Салгир.

Ветра уснули в струнах жарких лир.
Пустяк, что не богат морским талантом —
наш праздник рад и скромным музыкантам .
Живят твои объятья летний мир.

Усталый город грезит о покое.
Тускнеют роз багряные огни.
На мостике ажурном снова двое
внимают вечной песне о любви.

Спешит душа измученною птицей
припав к истоку, радости напиться.

=.=.=.=.=.=.=.

ПРОДОЛЖЕНИЕ.
ПЕРЕХОД К СПИСКУ
II. Английский сонет. Гнездо Певчих Птиц.
http://stihi.ru/2025/06/18/6729