Ноябрь понурый жаждет перемены...

Ноябрь понурый жаждет перемены,
Срывает листья жёлтые с дерев,
И, без смущенья выпуская гнев,
Не просит за невежливость прощенья.
Он, как факир на цирковой арене,
Подул, в миг краски октября стерев.

Октябрь ушёл, не попрощавшись даже,
Ноябрьских будто избегая сцен,
Хотя и он сторонник перемен.
Мгновенно позабыв о сей пропаже,
Не стал ноябрь веселей и краше,
Но что он мог, попав к унынью в плен?

Но вот вершится чудо-превращенье!
Ажурные снежинки – дар небес,
Предвестье зимних праздничных чудес,
Преображений радостных знаменье,
От пасмурного мрака очищенье,
Летят и сплин суровый враз исчез.




С благодарностью поэту Владимиру Сучилину
http://stihi.ru/2023/11/17/6673
и поэтессе Елене Тихомировой 4
http://stihi.ru/2023/11/22/4226

22 ноября 2023г.

Рисунок выполнен автором


Поёт Олег Горелик:
https://disk.yandex.ru/d/WCPWZSCbzxeRSA
Благодарю Олега за прекрасное исполнение!
Приятного прослушивания, друзья!


Отклики друзей-поэтов:
*****************************************

Дрюнь Куул:

Укроет мир осенняя пороша,
Подарок от созвездий ноября,
Душа моя в обыденное вхожа,
Как будто лист, который ждёт земля.

Как будто нынче вырвавшись из сует
И оторвавшись от земных забот,
Мне небо всё по своему рассудит,
Ссудив на милость пару грешных строк.

Повсюду в мире даль и бесконечность!
Повсюду чистота и белизна!
Ах, жизнь моя конечно же не вечна,
Но есть в ней призрак завтрашнего дня.

Есть в ней мечты, безудержные грёзы
И всполохи сомнения веков!
Есть таинства, пока мы мыслью сонны
И лишь предполагаемый итог...

*****************************************

Вера Балясная:

Хорошо о ноябре
и о предзимья поре!
И о радости первого снега -
от осеннего сплина побега!

*****************************************

Валентина Траутвайн-Сердюк:

November singt bedrueckt die Noten
Von seinem dunklen Abschiedslied.
Es klingt so traurig die Floete,
Die kalter Wind im Regen spielt.
Verwelkte Ahornblaetter tanzen
Von ihren Walzen letzte Tour,
Verlierend an dem gold'nen Glanze
Erscheint die Sonne selten nur.
Und alles ist schon im Erwarten,
Wann zeigt der Winter sein Gemuet,
Als letzter Gruss vom Herbst im Garten
Die weisse Chrysanteme blueht.

Перевод Валентины:

Ноябрь поёт романс прощанья,
Звучит вокал последних нот,
И звуки плача и стенанья
На флейте ветер издаёт.
Все реже солнце лик являет,
И блеск его тусклее стал,
Увядший лист к земле слетает,
Окончен листопада бал,
И в ожиданье вся природа,
Когда же час зимы придет.
В саду как знак её прихода,
Куст белых хризантем цветёт...

*****************************************

Тамара Эйдензон-Чёрная:

Ноябрь устал, состарился, дружище.
Дождями плачет и ветрами рвет.
Он двери, чтоб уйти, страдая ищет.
Но время разрешенье не дает.

Еще немного, вступит брат на смену.
Он новые порядки заведет.
И будут так красивы перемены.
Цвет белый над другими верх возьмет.

Ноябрь, друг, спасибо, что был рядом.
Что красотой своею окружил.
Жаль только, что не справился с войною.
Но делал все, на что хватало сил.

*****************************************

Римма Батищева:

Выпали первые мухи
Они меня вчера кусали в темноте,
когда шагала по сырым, продрогшим листьям.
Одна на улице я с неизменной миссией –
5 лет подряд уже для мира в животе.

К полудню не осталось ни следа
на этой малахитовой лужайке.
Вдруг налетела на лужайку стайка –
то галки, нет – грачи – пожалуй, да.

Тут ветер налетел, и стая - прочь
взлетела и уселась на деревьях,
и снова вверх на сильных чёрных перьях.
Пишу с натуры за окном точь-в-точь.

*****************************************

Александр Шелехин:

Снег падает для нас с небес,
и сплин осенний вдруг исчез,
надежда в чудо появилась,
которое во сне приснилось.

*****************************************


Рецензии
Женечка, это стихи с натуры!
Замечательно!

В ответ ещё не выставленный отзыв-набросок:

Выпали первые мухи
Они меня вчера кусали в темноте,
когда шагала по сырым, продрогшим листьям.
Одна на улице я с неизменной миссией –
5 лет подряд уже для мира в животе.

К полудню не осталось ни следа
на этой малахитовой лужайке.
Вдруг налетела на лужайку стайка –
то галки, нет – грачи – пожалуй, да.

Тут ветер налетел, и стая - прочь
взлетела и уселась на деревьях,
и снова вверх на сильных чёрных перьях.
Пишу с натуры за окном точь-в-точь.
25.11.2023. 13 часов в Аугсбурге

А в 15 часов такой налёт... Тоже написала:)))

Обнимаю нежно
Ри

Римма Батищева   25.11.2023 19:40     Заявить о нарушении
Большое спасибо за чудесные живописные строки, моя дорогая Ри! Жду его завершения и публикации!
Доброго воскресного дня!
С тёплышком и обнимашками!

Евгения Рупп   26.11.2023 07:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.