Пробуждение

           Перевод стихотворения болгарского
           поэта Вурбы Поповой "Пробуждение"
           http://stihi.ru/2023/03/14/3477

А утро тихо так, ещё со сна,
ведёт за руку новый светлый день.
Плывёт в крови горячая волна,
покой вокруг, рассвет благословен.

Ещё во сне, и сонный поцелуй
волнует мягко спящие мечты.
Возможно, память в токе тёплых струй?
А вдруг реальность то, в которой ты?


Рецензии
Прекрасный перевод! Понравился!
С добром.

Ирина Рудзите1   01.04.2023 09:22     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина!

Владислав Шапошников   01.04.2023 14:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.