Jag - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Короткое дыханье
http://stihi.ru/2022/01/17/2864
Jag 07.02.2022 12:08 Заявить о нарушении
И толчея.
Знай уворачивай подругу
От дурачья.
В ушах навязшая музЫка.
В глазах огни.
Перпетум мобиле. Поди-ка
Передохни.
Катись как все – не кукарекай,
Не стой, как дуб.
А упадёшь, считай, калека.
А то и труп.
+
Совсем другое дело лыжи!
Один, в лесу.
Пусть город платит грязью рыжей
Дань колесу.
А здесь и в оттепель не тает,
И белый снег.
И ветви дерево сплетает,
Как оберег.
Jag 07.02.2022 12:08 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Зинаида Николаевна! Очень понравились эти стихи.. и первая описательная часть, и концовка - несмотря на некоторую предзаданность. Немного неестественно выглядит вопрос: "А деньги?" Вряд ли кто-то так его формулирует в подобной ситуации. Обычно говорят: "Сколько я вам должна? или "Сколько с меня?" :) Хотя и это не вполне тактично.. Сначала надо бы сказать спасибо, а то, правда, обидишь человека. В общем, тут бы я еще подумал. А так, ритм - размер - рифмы - никаких нареканий, всё на высоте! И даже напомнило что-то древне-китайское - особенно первая часть, там много такого. С уважением, Влад
Jag 04.02.2022 12:07 Заявить о нарушении
А если "И сколько?.." ?
Зинаида Палайя 04.02.2022 12:53 Заявить о нарушении
Jag 04.02.2022 12:56 Заявить о нарушении
Зинаида Палайя 04.02.2022 13:17 Заявить о нарушении
Классно, Света :) Рад был всё это прочитать с утра пораньше
Jag 27.01.2022 09:17 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Максим! Просто удивительно, сегодня в разговоре с Юлией Малыгиной в гостиной БЛК я упомянул именно эти стихи. Ма Чжиюань - один из самых моих любимых китайских поэтов, правда, допускаю мысль, что дело тут в великолепных переводах Евгения Витковского. Скажите, а Вы с подстрочника переводили? Или владеете китайским языком? Я, честно, пытался переводить Ма Чжиюаня со словарем, где-то получается, но много тёмных мест. Правда, "Осенние мысли" в этом смысле - самые прозрачные стихи.
Jag 24.01.2022 14:06 Заявить о нарушении
1. С подстрочников не перевожу (наверное, такое вообще нельзя назвать переводом, это скорее версификация чужого подстрочника)
2. Китайским языком владею на самом базовом уровне, говорить так и не научился (считаю это возможным только в языковой среде)
3. Переводить китайскую поэзию очень сложно, там особенно глубоко нужно понимать традицию, почему именно используются те или иные мыслеобразы и какие ассоциативные связи подразумеваются (хотя для любого языка это тоже необходимо понимать).
Мои переводы непрофессиональны, так как основаны больше на интуитивном восприятии образов, часто ошибаюсь.
"Самые прозрачные стихи" - согласен.
Максим Кушанов 24.01.2022 15:38 Заявить о нарушении
Jag 24.01.2022 16:46 Заявить о нарушении
это и невозможно, переводом можно лишь создать мостик между мирами, используя универсальные паттерны, а мелодию языка нужно слушать только в оригинале.
А расширять лингвистические границы никогда не поздно, по моему мнению. Можно общаться с билингвами, "наших" много сейчас в Китае живёт.
У Ирины Чудновой, например, много есть интересного в этом плане на стыке двух миров для того, чтобы начать чувствовать китайское уже в этой жизни, замечательные "мостики" у неё.
Максим Кушанов 24.01.2022 17:11 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Марта! Почитал Ваши стихи, захотелось полететь куда-нибудь :) И по картинной галерее тоже побродил, очень интересно. Сколько красоты на свете!
Jag 21.01.2022 11:57 Заявить о нарушении
Сейчас время непростое, с полётами я пока что не спешу.
А вот галереи...
Интересные наблюдения: в какую галерею ни зайдёшь, обязательно найдётся что-то очень интересное и талантливое. Так здорово)
Марта Журавлева 22.01.2022 18:44 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Юлия!
Почему-то сегодня захотелось поговорить с Вами.. вот моё стихотворение:
Отравленная пешка
http://stihi.ru/2014/09/04/5128
Отравленная пешка.
Не сбить. Нельзя.
Отравленная пешка
сильней ферзя.
На маленькой головке
бесцветный лак.
Напрасны все уловки.
Не сбить. Никак.
Шажочек деревянный.
ef, fg.
Ты можешь строить планы,
но всё, уже.
В пространстве черно-белом
свои тиски.
Не выйти за пределы,
за край доски.
Jag 21.01.2022 09:16 Заявить о нарушении
Не станем углубляться в "почему", давайте решим: о чём?
Просто о тексте как пойдёт или есть какой-то конкретный запрос?
Юлия Малыгина 21.01.2022 18:15 Заявить о нарушении
Jag 21.01.2022 18:53 Заявить о нарушении
Не думаю, что понятность — эстетическая категория или нужно понятность так понимать, но для некоторых людей понятность онтологична, ну что же.
Супер-понятна инструкция для стиральной машинки, но делает ли это именно её поэзией?
Юлия Малыгина 21.01.2022 20:31 Заявить о нарушении
Всё так быстро ныне, что уже даже и не знаешь, как придумать обстоятельства для беседы медленной)
Юлия Малыгина 21.01.2022 22:57 Заявить о нарушении
Меня порадовала скорость, с какой мы вышли на действительно интересный для меня вопрос: о понятности.
И да, для меня "понятность" в поэзии - практически эстетическая категория. Всё-таки язык - это средство общения, да? Вряд ли кого-то восхитят стихи на непонятном языке. Вот, например, прекрасные стихи, им уже почти тысяча лет:
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
Не правда ли, восхитительно? :) Я понимаю, что это такой же крайний пример, как и инструкция к стиральной машинке, но рассмотрение крайних примеров и позволяет лучше понять явление.
В общем, если мы хотим читать стихи, мы должны для начала понимать язык, на котором они написаны. Такое уж это искусство - поэзия. Если мы хотим просто наслаждаться звучанием, то лучше слушать музыку - вот она не требует перевода.
А вот с категорией "непонятное" всё немного непонятнее, чем с понятным. Вот читаешь стихи и не понимаешь, но не понимаешь по-разному. Иногда не понимаешь, зачем это написано?; иногда - как такое вообще можно было написать?? (со знаком минус); а иногда - как такое можно было написать?! (со знаком плюс). Вот я за последнее :)
Jag 24.01.2022 11:51 Заявить о нарушении
Сто к одному ставлю, что некоторому подростку, которому будет понятен и приятен Моргенштерн, будет приятен и Иоганн Себастьян, а вот Моцарт будет тяжеловат, а вот от Чайковского будет скучно и тяжело (но это всё не факт, конечно же).
Это очень простая и невероятно опасная вещь: распространить своё понимание вещей на любое происходящее и объявить это понимание единственно верным.
Но только своим пониманием и можно оперировать, и вот приходишь в точку, когда понимаешь, что ничего не понимаешь. И иногда берёшь себе труд понимать, а иногда не берёшь, потому что предугадываешь разочарование.
Юлия Малыгина 24.01.2022 15:22 Заявить о нарушении
Jag 24.01.2022 15:50 Заявить о нарушении
Язык критики музыки – вполне себе язык понятный, вот слова, а всё понятно, всё на русском языке.
Но Вы правы в своём примере вот с какой стороны — для того, чтобы понять это произведение, нужно владеть языком этого произведения, а если дойти до радикальной установки создания языка для каждого произведения, то нам нужно владеть опытом расшифровки ли, интерпретации ли, понимания ли.
Юлия Малыгина 24.01.2022 15:58 Заявить о нарушении
Но в целом я Вас понимаю, Юлия. Поэзия как глоссолалия, да? Интересная концепция, мне раньше не приходила в голову :)
"При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать."
А вот определение глоссолалии (чем не определение некоего литературного направления?): "речь, состоящая из бессмысленных слов и словосочетаний, имеющая некоторые признаки осмысленной речи (темп, ритм, структура слога, относительная частота встречаемости звуков); речь со множеством неологизмов и неправильным построением фраз. Наблюдается у людей в состоянии транса, во время сна, при некоторых психических заболеваниях".
Видите, глоссолалия может быть даром Духа Святого, а может быть признаком психического заболевания. Возможны и промежуточные варианты (транс, сон). Главное в каждом конкретном случае понимать, с чем мы имеем дело :)
Jag 24.01.2022 16:39 Заявить о нарушении
Критерии ментального нездоровья вполне себе описаны и постоянно уточняются и мы туда не пойдём, потому что определять поэзию апофатически любопытное занятие, но не очень надёжное.
Мы говорим о понятности поэтического языка для человека другой ... ммм... культуры. И Ваш пример показывает, ярко демонстрирует, что не обладая ключами, ничего не возможно понять.
Ни о какой глоссолалии я речи и не вела, через неё действительно можно выйти в состояние, в котором всё будет иначе и может это будет дикое мясо стиха, но мне эта практика представляется деструктивной)
Мне гораздо приятнее иметь дело пусть с маргинальными практиками, но ориентирующимися на структурированность речи, опирающиеся на возможности языка, для того, чтобы выразить невыразимое. Ну или ещё для чего-нибудь.
Вот у Вас, к примеру, выражение мысли было. Верно?
Юлия Малыгина 24.01.2022 17:00 Заявить о нарушении
Jag 24.01.2022 17:07 Заявить о нарушении
Т.е. всё заранее предрешено и остаётся только (почему-то так хочется сказать) влачить существование.
Юлия Малыгина 24.01.2022 17:14 Заявить о нарушении
Jag 24.01.2022 17:20 Заявить о нарушении
Если всё известно, то нужно просто лечь да и полёживать себе, ожидая. Но как-то ... много угаданности. Вроде как "я всё знаю", есть какая-то штука, которая в партии в шахматы, и вот так будет.
Ну да, будет. И чего?)))
Влад, а Вы читали когда-нибудь шахматную поэму? Эйхенбаума ли, Хвостенко ли? Т.е. хочу понять, насколько важен для Вас разговор (диалог?) с другими шаматными произведениями.
Юлия Малыгина 24.01.2022 17:42 Заявить о нарушении
Вполне допускаю, что у Вас есть на него ответ)))
Что произойдёт с Вами ли, с читателем ли, если он (Вы) примет пространство этого текста?
Юлия Малыгина 24.01.2022 18:50 Заявить о нарушении
Зачем "предначертанность переводить на какой-то еще язык"? Странный вопрос. Вы же кажется несколько выше писали, что для каждого произведения автор может создавать собственный язык, а читателю хорошо бы уметь на этом языке читать.
А если рассуждать в духе "предначертанность=предначертанность - ну и чего?", то зачем "Я помню чудное мгновенье"? Ведь любовь=любовь и что произойдет с читателем если он примет пространство данного текста? Да ничего с ним не произойдет.
Вообще, с вопросом зачем надо быть аккуратнее, потому что этот вопрос как тот абсолютный растворитель, который не во что налить, потому что он все растворяет.
Подойдите к чему угодно с этим вопросом, и через 2-3 итерации он обесценит что угодно. При достаточном упорстве и культуре мысли, продолжая задавать тот же вопрос, можно прийти к идее Бога. Но это не если повезет :)
Jag 25.01.2022 10:20 Заявить о нарушении
Очень жаль, если к такому восприятию привёл контекст беседы, хотя я ищу и не нахожу примет.
Конечно, очень мешает нормальной беседе ненормальный общий контекст, когда физически привык к тому, что любой разговор должен достигнуть точки "нра-не нра" и "не нра" — чаще, чем "нра" выпадает.
Меня же в гостиной января 2022 интересует ровно то, что интересует: безоценочный (насколько возможно) разговор, опыт свободы, опыт значимости любого приходящего человека с любым текстом.
Так вот, из этой точки вопрос "зачем" вполне уместен и ни к какому обесцениванию не ведёт, а в пути к финальной мысли интересен именно путь, путь как мысль, путь как движение мысли, как рассуждение.
Именно движение и интересно, потому что любопытно: текст выдаёт опыт мыслить или же текст написан исходя из каких-то установок (и каких? все секреты выдала, но без этого никак, видимо)
Юлия Малыгина 25.01.2022 18:35 Заявить о нарушении
И вот, что получается: предопределённость — некий результат, но ведь процесс может быть каким угодно (и не совокупность ли этого судьба?)
Рок — наверное, ближе к результату, а вот судьба ближе к процессу. И получается, что в тексте как будто говорится, что процесс не так важен, как результат, поскольку любое развитие ведёт к одному и тому же результату, потому что есть некоторая "отравленная пешка".
И такое ощущение, что это стопроцентное попадание в шахматы, именно такой расклад, как космос, т.е. максимально уравновешенное пространство. Тогда и форма — окей, форма предопределена, управляема и как будто это стопроцентное выражение собственного опыта.
Но подумаю ещё чуть дальше, если надумаю чего, то скажу непременно))
Юлия Малыгина 26.01.2022 00:53 Заявить о нарушении
Но вернемся к стихам.. знаете, часто я пишу такие стихи-путешествия, когда отталкиваешься от пришедших нескольких строк, тебя ведет рифма (вот почему предпочитаю писать в рифму - она проводник в мире хаоса), а результат заранее не известен - и самому интересно наблюдать за процессом - куда кривая вывезет - это такой процесс самопознания. Однажды я поставил себе прямо такую задачу - написать стихотворение, в котором каждое последующее четверостишие вытекает из предыдущего, но без общего замысла. Писал его около года. Вот, что получилось http://stihi.ru/2008/09/23/3706. Но это так, к слову :)
А бывают у меня стихи, когда я отталкиваюсь от цельного образа, увиденного сразу как бы при вспышке фотокамеры. Вот эти стихи такие.
Мне они помогли пережить достаточно тяжелый период в жизни (не буду конкретизировать). Я бы, конечно, пережил и без них, но с ними было легче. Потому что когда чему-то страшному даешь имя - оно уже не такое страшное, оно приобретает форму, с ним можно что-то делать. Это как внести свечку в темную комнату. И читатели со схожим опытом, мне кажется, понимают, о чем эти стихи. Потому что подобное познается подобным.
Верю ли я в предопределенность? Нет, не верю :) И результат не предопределен на самом деле. Но чтобы это увидеть, надо выйти за пределы черно-белого мира, за "край доски". А там то самое невыразимое, о котором Вы писали :)
Jag 26.01.2022 10:20 Заявить о нарушении
Все вопросы-то, по сути, начинаются с того момента, когда что-то перерабатывается в культуру, начинает распространяться, для того, чтобы ... и вот с этой переработкой-то и сопряжена вся трудность.
Сейчас всё максимально упрощено, ну как мне видится, есть некоторые круги и группы литературного процесса (в котором есть место и стихиру, несомненно), которые с помощью различных механизмов показывают остальным группам некоторых выбранных авторов.
Беспокоит здесь то, что все остальные роли выщелкнуты, а за автором (во многих группах) закреплён образ романтического гения. Ни к чему хорошему это не приводит, только к крушению хрупких человеческих судеб разве что.
На качество письма этот расклад влияет, несомненно: если ты хочешь, чтобы тебя показали, то должен соответствовать некоторому набору критериев (в разных группах — совершенно разному набору), а сам разговор о твоём тексте будет выщелкнут, потому что с одной стороны нет языка, а с другой стороны, очень может статься, что о языке текста сказано слишком много и как бы много говоря о нём, ничего не прибавляешь (это я сейчас в общем, продолжая рефлексировать "обесценивание")
Такая ситуация автоматически приводит к оценке и соответственно обесцениванию, потому что там, где есть место оцениванию, есть место и обесцениванию. Если есть белое платье, оно обязательно испачкается, ну или всю жизнь маникально будешь носиться вокруг этого белого платья, чтобы оно ни в коем случае не испачкалось.
Так и с текстами — если есть место оцениванию, то какие-то тексты будут обесценены.
Но что такое "оценка текста"? Это ведь не просто: по делу, не по делу; это более сложная вещь, сложно организованная и нужная разным людям совершенно по разным поводам. Более того, непригодный для широкого культурного функционирвоания текст вполне может оказаться душеспасительным, но это всё не оценочные категории. Но чем плохи оценочные категории?
Тем, что в современном мире они как будто управляются не эстетическими идеалами, а этическими, т.е. под мыслью произведения скорее поймут мысль как предмет рассмотрения морали, предмет, подразумевающий мораль, нежели мысль эстетическую, т.е. творческую интенцию, дыхание, вдохновение, нечто ещё. Мир существенно полевел в этом смысле, т.е. примат общества над человеком и примат идеи над духом, всё сковано и связано и в этом смысле — действительно, предопределено.
Но что будет означать личный творческий бунт в так скоординированной системе? Что будет означать выход как раз за рамки? Как он может выразиться?
В превращении шахматной доски ли в доску для го, а может в чём-то ещё, но это моя система ценностей и творческих убеждений, и вот из неё смотря я не могу оценить текст, если честно.
Поговорить о нём могу, могу попробовать понять, как он такой появился, но это всё, что я могу в рамках нынешней социальной роли в этой конкретной гостиной.
Влад, а чего бы Вам хотелось как автору от литературного процесса? Если уж зашла речь о вещах, тесно связанных с ним, в том числе и об обесценивании.
Юлия Малыгина 26.01.2022 11:56 Заявить о нарушении
В интернете теряется, увы, ощущение времени.
Юлия Малыгина 26.01.2022 11:56 Заявить о нарушении
Юлия Малыгина 26.01.2022 11:57 Заявить о нарушении
не знаю, это просто мой способ жить (один из :)
иногда мне кажется, что мои стихи как-то смогут оправдать меня перед лицом Вечности; не все, конечно, а какая-нибудь одна строчка, которую я ещё скорее всего не написал, и пока не напишу - не умру :)
иногда мне хочется, чтобы когда я умру, а дочка вырастет - она прочитала мои стихи, а если не дочка, то внучка :)
вот как-то так..
Jag 26.01.2022 12:19 Заявить о нарушении
Очень понятные, по-человечески, желания.
Влад, а кто обвинит перед лицом Вечности? Или это заране виноватость? Как Вам глядится Вечность, её лицо, вина?
Юлия Малыгина 26.01.2022 12:57 Заявить о нарушении
Jag 26.01.2022 13:08 Заявить о нарушении
Сообщения на стихире работают из рук вон, если хотите — может договорить в почте, кажется, у Вас был мой адрес)
Юлия Малыгина 05.02.2022 23:31 Заявить о нарушении
Jag 07.02.2022 09:32 Заявить о нарушении
Отравленная пешка
http://stihi.ru/2014/09/04/5128
Jag 14.01.2022 12:52 Заявить о нарушении
Не сбить. Нельзя.
Отравленная пешка
сильней ферзя.
На маленькой головке
бесцветный лак.
Напрасны все уловки.
Не сбить. Никак.
Шажочек деревянный.
ef, fg.
Ты можешь строить планы,
но всё, уже.
В пространстве черно-белом
свои тиски.
Не выйти за пределы,
за край доски.
Jag 14.01.2022 12:52 Заявить о нарушении
Ольга, спасибо за этот труд! Хотел сказать, читается на одном дыхании. Но на самом деле, прочитал за два раза. Второе дыхание открылось сегодня, наверное, с приближением Нового года :) С чем нас всех и поздравляю! Валерия - замечательный автор, и критик, и, что самое главное, человек. Я это знал и раньше, но благодаря Вашей работе узнал много больше. И очень интересно было бы увидеть рисунки Валерии, потому что иногда рисунок может сказать больше, чем слова (простите за эту крамольную мысль :) С наступающим Новым годом и Рождеством, Ольга! Всего Вам доброго! С теплом, Влад
Jag 30.12.2021 10:29 Заявить о нарушении
Спасибо Вам! Работа отнюдь не маленькая получилась, так приятно, что Вы в предновогодние дни нашли время для её прочтения!))
Я попробую разместить фото рисунка, но уже после праздника.
Самые добрые пожелания Вам и Вашей семье!
Настолько время суровое, что всем нам, людям, надо научиться бережно относиться друг к другу, видеть за строчкой человека. А Вы так поступали всегда.
С уважением и теплом,
О.
Ольга Флярковская 30.12.2021 11:21 Заявить о нарушении
Ольга Флярковская 30.12.2021 11:22 Заявить о нарушении
Спасибо всем! Но справедливости ради хочу заметить, что у моей подборки всего два экспертных голоса, поэтому не уверен, что она заняла третье место :)
Jag 26.12.2021 13:50 Заявить о нарушении
забавно :) "Степной волк" Гессе вспомнился, хотя именно эта книга мне почему-то никогда не нравилась, несмотря на культовый статус. Вот "Игра в бисер" - это да!
"дихроичное слияние".. даже гуглить страшно; Катя, ты жутко умная, не пугай читателя такими словами :)
Jag 22.12.2021 11:48 Заявить о нарушении
а «игру в бисер» я просто обожаю, он мог бы больше вообще ничего не написать и всё равно был бы Гессе
Екатерина Камаева 22.12.2021 12:04 Заявить о нарушении