Николай Дик - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Хорошо... Понравилось.
Николай Дик 11.04.2024 23:20 Заявить о нарушении
Интересно, необычно, но со смыслом...
Николай Дик 14.04.2024 17:50 Заявить о нарушении
Хорошо..., но сбой ритма (или так задумано?)
Николай Дик 11.04.2024 09:03 Заявить о нарушении
Интересно, необычно и... глубоко. Молодчина!
Николай Дик 11.04.2024 09:00 Заявить о нарушении
Классно! Рад новой встрече!
Николай Дик 10.02.2024 12:27 Заявить о нарушении
Как бы название изменить... Не слишком великая особа, чтобы ей писать "посвящение"...
Да ещё и с "вишенкой на торте" сравнивать...
А вот содержание хорошее (но... опять же... это им только пиар!!)
Николай Дик 09.01.2024 23:46 Заявить о нарушении
Александр Петрович Ерёмин 09.01.2024 23:49 Заявить о нарушении
Николай Дик 11.01.2024 09:57 Заявить о нарушении
Александр Петрович Ерёмин 11.01.2024 14:09 Заявить о нарушении
Максим, по старой дружбе - прими маленький предновогодний подарок:
Максим Ролик, г. Полоцк
Я стою у озера лесного…
(Перевод с белорусского Николай ДИК)
Я стою у озера лесного,
Рядом с ним цветёт прекрасный сад.
Знаю я, что любишь ты другого,
Я, конечно, этому не рад...
Ты ж со мною будешь – через годы
Оставаясь милою семьёй.
Пусть бегут стремительные воды -
Ты мечтой останешься со мной.
И твою чудесную улыбку
Я частенько буду вспоминать,
В сердце будет радости с избытком,
А ночами буду горевать.
***
Желание
Какой чудесный нынче вечер,
И звезды шепчутся об этом,
В саду калышит ветки ветер.
Ты для меня одна на свете.
Я о тебе мечтаю, милой,
Такой далёкой и любимой,
Хочу, чтоб в сон мой приходила,
А лучше, если б спать ложила.
***
Декабрь 2023-го, г. Азов
Максім Ролік
Я стаю ля возера ляснога…
Я стаю ля возера ляснога,
І квітнее побач дзіўны сад.
Ведаю, кахаешь ты другога,
Я, канешне, гэтаму не рад...
Ты ж са мною будзеш – назаўсёды
Застанешся роднаю маёй.
І няхай бягуць імкліва воды –
Застанешся мараю са мной.
І тваю цудоўную усмешку
Я ізноўку буду ўспамінаць,
Сэрца буду даўняй марай цешыць,
А начамі буду гараваць.
***
Жаданне
Які цудоўны сёння вечар,
І зоркі шэпчуцца аб нечым,
Калыша дрэвы ў садзе вецер.
Ты для мяне адна на свеце.
Я мару аб табе, каханай,
Такой далёкай і жаданай.
Прыходзь хаця б у сон мой міла,
А лепш, каб ты мяне сасніла...
***
Николай Дик 25.12.2023 22:46 Заявить о нарушении
Ролик Максим Иосифович 05.01.2024 20:23 Заявить о нарушении
ЗдОрово... Браво!
Николай Дик 08.12.2023 21:23 Заявить о нарушении
Саша, браво!! Замечательный перевод!
Николай Дик 08.12.2023 21:18 Заявить о нарушении
Браво, Ольга Владимировна! Прекрасный перевод!
Николай Дик 06.12.2023 16:08 Заявить о нарушении
даёт силы творить. Доброго Вам злравия и настроения!
Жму дружескую руку!
Ольга Немыкина 09.12.2023 09:46 Заявить о нарушении