Александр Васянович - полученные рецензии

Рецензия на «Третье путешествие в волшебные миры» (Александр Васянович)

Саша, замечательно!

Я вспомнил своё давнее:

Я сон увидел наяву,
Что в мире я таком живу,
Где персональных ЭВМ
По десять штук раздали всем.
Где Демидович и Марон
На завтрак вместо макарон.
Цена товаров не в рублях,
А в единицах и нулях.
Но главное – расцвёл вокруг
Союз искусства и наук!
Оркестр по радио играл
Сюиту «Синий интеграл».
В Монголии поёт арат,
Что Е равно Эм Цэ квадрат.
И все танцуют и поют,
И всё в стихах преподают.
Кругом такая благодать,
Что захотелось зарыдать.
Я зарыдал – и сон пропал,
Я просто на работе спал.
Но я увидел вещий сон,
И сбудется, конечно, он!

Пиши ещё, дорогой!

Вячеслав Филимонов   28.10.2020 16:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Райнер Мария Рильке. Осенний день» (Александр Васянович)

Мне понравилось Ваше переложение, Александр.
А вот мой вариант:
Мой вольный перевод:

Господь, орда осенних птичьих стай
по солнечным часам сверяет время -
Жаре на смену ветер выпускай.

Пускай нальется соком сладкий фрукт -
Даруй ему ещё две южных ночи.
Тягучих вин знаток под пляски вьюг
Не раз тебя обнять во мгле захочет.

Бездомный строить крепость не спешит -
Один бредёт по миру гордый странник.
В моих стихах и письмах он избранник,
Ночной аллей скроется в тиши,
Дрейфует, как осенний лист - изгнанник.

16.03. 2019 1-40

Наталья Харина   10.10.2019 16:14     Заявить о нарушении
Спасибо. Думаю, что в вашем переводе строка "Жаре на смену ветер выпускай." Одна из самых удачных

Александр Васянович   12.10.2019 17:09   Заявить о нарушении
Спасибо, мне тоже эта строка показалась удачной, не такой как у других переводчиков Рильке.

Наталья Харина   12.10.2019 17:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Райнер Мария Рильке. Осенний день» (Александр Васянович)

Для начала! – не было такого поэта: Эрих Мария Рильке!!!

Вы - как товарищ майор из старого анекдота, спутавший температуру кипения воды
с прямым углом - спутали, по-видимому, Рильке с Ремарком.

Что же касается того, что Вы здесь наваяли и пытаетесь выдать за перевод из Рильке,
то я это даже комментировать не хочу. Перевода "сути образа" в Вашем тексте
при всём желании не разглядеть. Вы её (эту суть) как-то не прочувствовали.

Es tut mir leid!

Иосиф Клейман   08.10.2019 16:31     Заявить о нарушении
Это была опечатка. Спасибо, обратили внимание на это. В тексте на немецком языке у меня напечатано Rainer

Александр Васянович   08.10.2019 16:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Второе путешествие в волшебные миры» (Александр Васянович)

Туда собрались, только вот,
Задира из задир
Сидит ужасный Бармаглот,
Не всех впускает в мир.

Тих Владимир   18.08.2019 08:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Друзья познаются в беде» (Александр Васянович)

Рецензия потенциально в стадии написания

Владимир Лисовский   09.08.2019 14:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «Последняя теорема Пуанкаре» (Александр Васянович)

Всё-таки, чувствуется математик, молодец!

Анатолий Себельдин   20.06.2019 06:11     Заявить о нарушении
Рецензия на «Счастье вблизи» (Александр Васянович)

Реально понравилось, прочти мою математику (стих).

Анатолий Себельдин   10.05.2019 23:39     Заявить о нарушении
Прочитал. Интересно. Я тоже попытался внести свой вклад в 7 задач тысячелетия
http://stihi.ru/2014/06/10/3666

Александр Васянович   19.06.2019 23:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Впервые в волшебном мире» (Александр Васянович)

Поэзия просвечивает через строчки.
Саша, поздравляю с удачей!

Вячеслав Филимонов   20.09.2018 15:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «Рекламные функции поэта» (Александр Васянович)

Пошёл по адресу иллюстрации

Владимир Лисовский   10.09.2018 10:14     Заявить о нарушении
Иногда адреса не пропечатываются. Возможно, из-за того, что это адрес конкурента сайта стихи.ру

Александр Васянович   20.09.2018 12:07   Заявить о нарушении