Богоруслан Хасанов - полученные рецензии

Рецензия на «На дно» (Богоруслан Хасанов)

Немного говорил об этом тексте в предыдущей реце, так что здесь буду покороче. Чисто тематически у меня ассоциация с песней Александра Левина:
http://levin.rinet.ru/songs/lnnl/128/16_v_glubine.mp3
-- выглядит как краткий и несколько более отстранённый пересказ, хотя написано было явно независимо от. Интересно сравнить, но есть что сказать и отдельно о вашем тексте.

Здесь вам опять же удалось передать читателю описываемое ощущение. И при этом невозможно ткнуть в какое-то конкретное словосочетание или место текста, где -- "вот, возникает отсюда". Нет. Повтор двух строчек -- намеренный приём, безусловно -- создаёт вдоль текста некий маяк, символизирующий о бедствии, назойливо твердящий SOS. Слова самые простые. Но полное ощущение всё-таки возникает из чего-то ещё. Внешне, по форме это напоминает подстрочник -- что обычно тексту не идёт на пользу, но здесь читается как бесстрастный транскрипт чёрного ящика, если бы такой крепился на акваланг. Это тяжёлый текст, на самом деле, но со своей задачей он справляется.

Сергей Сташиц   18.06.2019 17:00     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты видишь звезды, чуть дыша,» (Богоруслан Хасанов)

(Сколько лет не был на Стихире, насилу вспомнил пароль...)

Здравствуйте, Богоруслан! Я от Вячеслава. Почитал ваши стихи, и пару текстов хотелось бы отметить -- вот этот и ещё один, под которым я тоже чего-то напишу ещё.

Мне кажется, что этот текст вам удался лучше, чем некоторые другие. Но не так-то легко будет установить, почему. Вообще здесь попытка передать личное ощущение, соответственно, судить можно с двух сторон -- насколько автор сумел передать ощущение и насколько читатель сумел его воспринять (а для этого необходимо его... опознать, что ли). И можно сказать, что, допустим, вот это конкретное ощущение (ночь ещё молода!) "зашло" какому-то конкретному читателю типа меня, а соседние, допустим, "не зашли". Но всё-таки мне кажется, здесь и авторская удача, и авторское усилие не последнюю роль сыграли.

В этом тексте есть некий кураж. Он немножко сам от себя светится, сам собой обалдевает :) Реальное ощущение только что окончившегося полёта -- и целой ночи впереди. Вот это удалось донести, и эта эмоция через весь текст просвечивает. Может быть, помогло некое отстранение, что ли -- описание процесса как бы со стороны, от третьего лица, хоть и в терминах второго. Второй текст, который хочу отметить -- "На дно" -- там тоже рассказчик в стороне, сюжет не предполагает активно участвующего свидетеля, на дне морском не к кому обращаться напрямую, поэтому можно рассказывать издалека. И это каким-то образом вам помогает.

Возможно, дело в том, что в других ваших текстах -- где идёт эмоциональный диалог с подразумеваемым адресатом -- там ощущения должны выстраиваться очень тонкие, и любая неточность слова их рушит. Скажем, концовка "Во тьме вижу свет" -- "у не исследованных ранее скал" -- приобретает несколько такую обэриутскую интонацию, ироническую. Но у обэриутов это приём, и приём сознательный, несочетаемость фразы порождает собственную эстетику. Здесь же перебой интонации приводит к тому, что какое бы у читателя ни было впечатление, на последней строчке оно разрушается, и читатель остаётся мало с чем. (А вот в "Твоих чертах" концовка -- столь же неожиданная -- наоборот, играет скорее на руку, с появлением этих загадочных флагманов текст вдруг уходит в глубину; но там с первой частью стиха свои трудности). Или архаическое "снедает" среди текста тоже оказывается перебором. Речь о каких-то ощущениях, которые и читателем не опознаются, как слишком личные, и автор не может всех нюансов донести и потому прибегает к речевому штампу, так что уникальное чувство выражается общим слогом -- и в итоге не доходит по адресу. (Это не критика, т.е. не разбор, но это такое ощущение иной раз возникает).

А при передаче ситуации не конкретному/конкретной, а вообще-читателю, при рассказе со стороны -- меньше сил уходит на попытку справиться с чувством и больше интеллектуального усилия на осознание и описание происходящего. Это важно, ведь главное средство, которое есть у автора текста -- это опосредованное описание, ЧЕРЕЗ которое уже и можно донести до читателя какие-то чувства. Грубо говоря, чтобы описать предмет, нужно его рассмотреть спокойно. А когда смотришь в небезразличные тебе глаза, какое уж там спокойствие; описывать и обращаться к кому-то одновременно -- сложно (или кажется сложным в данном случае).

То есть самым интересным оказывается действительно то, каким вы видите этот "безлюдный, чистый мир". И рассказ об этом удаётся лучше, когда не надо адресоваться к непосредственному адресату (не зря же, кстати, мир -- безлюдный, очень характерное определение). Такой несколько странный вывод; но я вовсе не хочу сказать, что вам нужно дальше писать только в таком стиле. Наоборот, если интересно что-то развивать в этом плане, то лучше остальные тексты подтягивать к этой планке, общение с адресатом передавать на том же уровне, на котором получаются такие описания, как упомянутые два текста.

Не знаю, пригодится ли вам этот непрошеный отзыв, но в любом случае было интересно вас почитать и открыть что-то новое. Желаю удачи и вдохновения, и думаю, что мы с вами ещё не раз пообщаемся за пределами Стихиры.

Сергей Сташиц   18.06.2019 16:47     Заявить о нарушении