Григорий Шувалов - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Не бесспорно, жестоко даже, но по нервам, как по стеклу гвоздём...
Мишель Лазарев 12.02.2020 00:09 Заявить о нарушении
Такое пишут в 16 лет, но всё равно приятно..
Приятна чувственность автора.
Владимир Казак 20.06.2018 10:18 Заявить о нарушении
Сильно. Добавляю вас в "избранные".
Афанасий Ботяновский 17.06.2018 16:09 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Григорий.
Помню, помню… Серьёзный автомат в павильоне аттракционов был в преддверии Исторического бульвара в Севастополе… Потом, слышал, попытались на этом месте стрип-бар сделать, но слава Богу он (без людей) ночью сгорел.
А Вы здорово сказали. Плюсую! Созвучия естественные, практически все точные, все богатые (по т.ш. Брюсова). Ваш анапест прекрасен: и метрическая его чёткость, и чистота его ритмов. Поистине дыхание классического слога чувствуется. И это отрадно. Кстати, Вы напомнили мне, что в ранней юности я про другой "автомат" написал, "Скачки" его название было.
С товарищеским уважением.
Гавриил Тишков 06.12.2016 20:23 Заявить о нарушении
«Как жаль, что она упирается в офис».
Вот так завершён незатейливый опус .
Она - непростая дорога поэта
«похожа на пропись» .. и это — примета,
что солнечный луч на косую линейку
похожий светил, например, на скамейку,
где брошенный зайчик, промокший до нитки
завидовал, может быть, крошке-улитке.
Олеся Береговая 23.10.2016 12:07 Заявить о нарушении
"И осталась минута до взрыва,
Полминуты... и скоро рванёт."
Я не верю, что это красиво,
И судьбы непростой поворот
Мог оставить в живых эту пару,
Просто чудом оставить в живых!
Божий дар? или, может быть, кара?
Что увидит здесь каждый из них?
Эта странная, странная жажда!-
Пережить или выстрадать взрыв.
Я стихи прочитала однажды
И сдержать не сумела порыв
Олеся Береговая 20.10.2016 22:01 Заявить о нарушении
Григорий,благодарю Вас за стихи,с уважением,Марина.
Марина Лаврова 2 10.08.2016 19:33 Заявить о нарушении
Виктор Карпушин 06.03.2017 14:52 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Григорий. Я перевел на болгарский язык Ваше хорошое стихотворение „Я знаю, ты ни в чем не виновата” и завтра-послезавтра поставлю на моей странице.
Удачи, друже!
С уважением и теплом,
Красимир
---------------
„Я ЗНАЮ, ТЫ НИ В ЧЕМ НЕ ВИНОВАТА...”
Григорий Викторович Шувалов (р. 1981 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
АЗ ЗНАЯ, ТИ НЕ СИ ВИНОВНА В НИЩО
Аз зная, ти не си виновна в нищо,
цветът ти още не е разцъфтял.
Като куршум през залези два пищни,
завинаги сред миналото спрял.
С прохлада пренаситено пространство,
прости-прощавай и подобно там.
Върви, приятелко, излез от транса,
не си, красавице, ти в своя храм.
---------------
Руският поет и литературен критик Григори Шувалов (Григорий Викторович Шувалов) е роден на 26 ноември 1981 г. в с. Ладва, Република Карелия. Завършва Литературния институт „Максим Горки” (2009 г.). Председател е на Клуба на поетите към литературния институт, съосновател е на поетичната група „Разговор” (2006 г.). Публикува стихове в списания и алманаси като „Побег”, „Братина”, „Пятью пять”, „Камчия”, „Енисейский литератор”, „Золотая ока”, „Балтика”, „День поэзии”, „Литературная газета”, „Простори”, „Знаци”, „Vannghe quandoi”, „Приокские зори”, „Литературная Россия”, „Дети Ра”, в колективния поетичен сборник „Разговор” (2009 г.) и др. Лауреат е на международни поетични конкурси. Работи в средствата за масова информация. Живее в Москва.
Красимир Георгиев 04.08.2016 21:33 Заявить о нарушении
Дана Бубякина 17.10.2019 06:32 Заявить о нарушении
Сильно сказано. Аж, мороз по коже! Всего восемь строчек, а стоит большого произведения. Правильно говорят: краткость - сестра таланта. С уважением к Вам и Вашему творчеству, Василий Росов
Василий Росов 30.05.2016 18:36 Заявить о нарушении
Григорий, с большим интересом прочитала Ваши стихи. Вспоминаю встречу в Сергиевом Посаде... Желаю Вам творческих успехов, благодати, побольше оптимизма!
Любовь Викторовна Лукашина 04.03.2016 02:04 Заявить о нарушении