Рубен Артёмов - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Колега IQ и Q дешовая рифма и в оконцовке перегруз местоимениями ВСЕМ и ВСЕ а так впринципи нормально 🤔
Светлана Александровна Кутузова 08.11.2023 11:43 Заявить о нарушении
Коллега пишется с двумя Л;
ДешОвая - Буква О а должно быть Ё, впринципи пишется раздельно, и вместо буквы И в конце должно быть Е.
Так что научитесь сперва грамотно писать по-русски, а потом только беритесь за критику))
Рубен Артёмов 08.11.2023 13:36 Заявить о нарушении
Когда садишься специально о чём то писать, кажется что всё уже давно написано... А по итогу, когда что-то получается, понимаешь что ничего не написано по сути...
Стих прелестный
Роман Шароватов Евгеньевич 20.07.2023 17:56 Заявить о нарушении
Вы совершенно правы насчёт того, что даже уже по когда-то существующим стихам относительно конкретного явления или проблемы, можно написать что-то совершенно новое, и даже не имеющее аналога... Это и является главной особенностью Творчества.
С Теплом,
Рубен Артёмов 24.07.2023 11:39 Заявить о нарушении
Здравствуйте.
Интересная мысль...
Нелли Григорян 16.02.2023 10:02 Заявить о нарушении
Быть русским может быть человек любой национальности. Русский - это состояние души.
Соловьев не раз говорил, что он русский человек еврейской национальности.
Сергей Калуцкий 18.01.2023 11:23 Заявить о нарушении
Было написано второпях, на одном дыхании. Сегодня немного дополнил и изменил)
С уважением,
Рубен Артёмов 23.01.2023 18:27 Заявить о нарушении
Интересный угол зрения!!! Замечательное произведение.
С наступающим Новым годом!
Фёдор Городов 31.12.2022 20:40 Заявить о нарушении
Взаимно, со всеми Праздниками! И с наилучшими пожеланиями в Наступившем году!)
С Уважением,
Рубен Артёмов 13.01.2023 16:55 Заявить о нарушении
Звучит красиво и убедительно, но как самостоятельное произведение. Перевод всегда имеет первоисточник. На мой взгляд, оценить перевод можно только когда есть возможность сравнить его с оригиналом. А для этого нужен текст оригинала или хотя бы ссылка на него и на мелодию. Тогда можно сказать насколько он близок по смыслу, насколько он эквиритмичен и пригоден для пения.
Мне понравился Ваш стих в качестве песни без мелодии.
Спасибо и успехов!
Вячеслав Билык 23.07.2022 11:54 Заявить о нарушении
Вы абсолютно правы насчёт переводов и оригиналов. Дело в том, что оригинал этого стихотворения Арамаиса Саакяна (давным давно ушедшего в мир иной) на армянском языке не было возможности, да и смысла здесь размещать, тем более, что ради рифмы и остальных поэтических нюансов мне пришлось его немного изменить, но думаю смысл от этого абсолютно не пострадал. Когда-то кто-то из этого стихотворения сделал песню с очень неплохой мелодией. Так я под неё и написал этот "перевод" и ещё добавил один катрен (куплет) лично от себя)
С уважением и теплом, Рубен)
Рубен Артёмов 23.08.2022 14:56 Заявить о нарушении
Любовный Стих-маленький шаг к большой Мечте.
Без Мечты не бывает развития.
Поэта вдохновляет Муза в декольте
И он рифмует мифы, людей и события.
Емельянов-Философов 20.01.2022 19:38 Заявить о нарушении
С уважением,
Рубен Артёмов 23.08.2022 14:49 Заявить о нарушении