Радко Стоянов 2 - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Какво сега прави Радко?Интересно...
Галина Христова 02.03.2024 21:44 Заявить о нарушении
Как интересно! Инесса, твои стихи переводят на другие языки! Здорово получилось.
Людмила Серегина -Розова 10.09.2022 18:48 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 21.12.2022 13:43 Заявить о нарушении
Прекрасно написано... Важно че е с искренно сырце... аз бих продолжила с варианти - "ти имаш пыт на истина обречен" и "ти имаш пыт обречен на живот"...
Така вече сывсем ще стане точно по-Библия... а и допылне ваш стих от символика на човешката петица до Божественна седмица...
Просто като идея - с цел ваш стих да стане по-красочен и по-богат...
С признание и уважение...
/Валя от Добрич/
Валентина Подгрушко 29.07.2022 02:07 Заявить о нарушении
Радко Стоянов 2 05.08.2022 12:45 Заявить о нарушении
Татьяна, очень понравилось, да, когда любишь, молодеешь и телом и душой.
Пусть эти чувства присутствуют у всех людей.
С теплом и уважением,
Лидия.
Лидия Стефанович 08.11.2021 16:09 Заявить о нарушении
Спасибо и автору и переводчику. Прекрасные добрые слова.
Валерий Кораблин 23.05.2021 23:41 Заявить о нарушении
Пази се за себе си и сърцето си, Радко! Животът е един, друг няма да има. Харесвам твоите стихове и ще живея още дълго. Всичко най-хубаво. Бъдете здрави. Инесса.
Соколова Инесса 06.03.2021 11:15 Заявить о нарушении
Горчива поезия, Радко! Гладът, невъзможността да си изкарвате прехраната е голяма тежест в живота.
Радвам се, че ви виждам на сайта и споделям вашите мисли. Чувствата в стихотворението са добре и разбираемо изразени. Пожелавам ви много здраве и да преминете през всички трудности.
Соколова Инесса 18.02.2021 19:35 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 18.02.2021 21:52 Заявить о нарушении
Душевно, понравилось, светлая память о погибших за Родину во всех войнах будет вечной, она уже живёт в стихах на разных языках. С теплом Май Виктория
Май Виктория 31.07.2020 07:56 Заявить о нарушении
Огромное спасибо Вам, Радко!!!
Случайно, только через пять лет, увидела Ваш прекрасный перевод стихотворения!.. От Души благодарю Вас!!!
И простите, что так долго шла моя благодарность!..
С искренней признательностью,
Ольга Климчук
Ольга Климчук 19.02.2020 20:40 Заявить о нарушении
Мне перевод понравился... Очень поэтично!
Предлагаю Вам поработать над мои стихотворением, продолжающим тему...
Война, остановила...
Куда б ни шёл, ни ехал ты,
но здесь остановись,
могиле этой дорогой -
всем сердцем поклонись.
Михаил Исаковский
Он молодым, красивым был:
влюбился, той – весной.
С любимой, встречу торопил;
но встретился… с войной….
… Война, остановила – пулей;
в том, сорок… памятном году:
он шел ещё, как бы - вслепую,
лишь покачнувшись на ходу….
Потом упал, лицом… на травы -
примяв, ромашек буйный цвет….
Он обойдён был в жизни... славой.
И, позабыт - на много лет….
Поисковик, его – не старше,
нашел останки, наконец….
Под звуки траурного марша,
был похоронен тот боец.
С почётом, воинскою славой:
стрелял - почётный караул,
и шелестели рядом - травы,
под автоматный, звонкий гул….
… Стояла женщина седая,
с букетом полевых цветов.
Весну и… парня, вспоминая…
И тут, не надо лишних - слов!
С искренним уважением к Вам...
Борис Кравецкий 13.12.2019 18:20 Заявить о нарушении