Роман Пилигрим - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Шедевр !!!
Инна Кильдиярова 22.06.2016 09:33 Заявить о нарушении
благодарю ...вот откуда у меня тяга к поэзии ..
Игорь Узингер 20.01.2014 13:27 Заявить о нарушении
Приветствую. Вы встречали первоисточник стиха господина Ламлы?
Rolf Schilling
" Lingaraja
Tänzer im Tigerfell, Schäumer, den Schlangen gewogner,
Stahl, drin der Himmel sich spiegelt in Schatten und Glanz,
Fisch-quick und Traum-schwer, so paart er als Milchner und Rogner
Fülle des Weibes dem phallischen Ragen des Manns."...
Но, я не вежлив, прошу простить. Творческий перевод замечателен.
Очень вам рад.
С уважением.
Дитрих Хейлер 09.04.2012 16:32 Заявить о нарушении
И я Вам рад.
Я перевел две "Лингараджи"
и Шиллинга--- http://new.stihi.ru/2010/10/14/5440
и Ламмлы---оригинал-- http://lammla.de/register.php?reihe=27&teil=13
Заходите.
С уважением,
Роман
Роман Пилигрим 11.04.2012 02:15 Заявить о нарушении
С уважением.
Дитрих Хейлер 13.04.2012 01:36 Заявить о нарушении
своеобразная басня, не дурно)
Сергей Ермолин 31.10.2011 23:48 Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2011/08/07/2606
Был ли Пауль Целан
в Паулинцелле?
Читал ли он у Шпенглера
о бесконечной умиротворенности
и широте чувства усокоения в Боге
этих развалин?
Видел ли он языческих
птицезверей на портале?
Думал ли он о том,
что эти руины похожи на его стихи,
на его самого?
Часть стен снесена,
ветер и солнце врываются
внутрь и летают
среди надгробий,
прекликаясь по-птичьи,
отдирая своими птичьими лапками
кусочки известняка
с похожих на камеры сердца сводов.
Андрей Пустогаров 07.08.2011 11:40 Заявить о нарушении
Роман Пилигрим 07.08.2011 14:20 Заявить о нарушении
Добрый день Роман,
Разрешите одно замечание:
Мне кажется, что русский звук "Х" всё таки так уникален что абсолютно не подходит для передачи ни немецкого, ни голландского "H". Может быть лучше следовать традиции и писать "Ганс"?
Яков Матис 03.06.2011 10:18 Заявить о нарушении
Я нарочно написал "Х" - "Ханс", именно для того, чтобы избежать ненужных ассоциаций -как "Гусь" и т.д., и всяких "простонародностей",
они здесь не к месту...Коль мы говорим о Фрисландии, о губительном шторме, на мой слух, в слове Ханс есть нечто зловещее, вроде имени Михель - из известной сказки-легенды.
Заходите, пишите, буду оч. рад!
Роман Пилигрим 10.08.2011 11:14 Заявить о нарушении
Незаметно выпито время и сравнялась с собою вечность,
Без ущерба, без промедленья, и не смея ветрам перечить,
Сон - потерянный бледный странник лунный полдень в сосновых прядях,
И ложится в седой кустарник ночь туманном рваном наряде…
С уважением, Дитрих
Дитрих Хейлер 20.04.2010 19:16 Заявить о нарушении
С уважением.
Дитрих Хейлер 22.04.2010 10:40 Заявить о нарушении
Прекрасно! Выдержит ли Стихира могучую поступь Вагнера?
Я совершенно случайно днями перевёл одну вещь Фогельвейде - одного из состязующихся. Есть над чем задуматься. А ещё Тангейзер, Эшенбах, десятки других миннезингеров - каков пласт поэтической культуры нам почти не известен!
Всего доброго и успехов! В.М.
Владимир Рудин 29.03.2010 18:44 Заявить о нарушении
.."каков пласт поэтической культуры нам почти не известен!"-
на то и мы с вами, чтобы сделать его известным..
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
"Сидел я на камне" -интересно, очень..Если хотите, можем обсудить кое-какие детали перевода..
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Песни Орфея? -да мы с Вами заняты этим, как видно, параллельно!
Роман Пилигрим 29.03.2010 22:50 Заявить о нарушении
Мне, как любителю-новичку, будет интересно и полезно знать мнение коллег, поэтому буду рад любому компетентному отзыву!
Владимир Рудин 30.03.2010 09:40 Заявить о нарушении
Двумями руками за!!! Нужное произведение картина!!!
Ирина Хаустова 20.02.2010 18:31 Заявить о нарушении
- уже нарисована и висит...
_______________
заходите, покажу, ещё парочка есть...
Роман Пилигрим 21.02.2010 02:58 Заявить о нарушении