Алексей Караковский - полученные рецензии

Рецензия на «Г. К. Честертон. Скелет» (Алексей Караковский)

THE SKELETON
 
Chattering finch and water-fly
Are not merrier than I;
Here among the flowers I lie
Laughing everlastingly.
No: I may not tell the best;
Surely, friends, I might have guessed
Death was but the good King's jest,
  It was hid so carefully.
 
Прекрасный перевод, спасибо!

Алексей Калайда   04.02.2021 01:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «Русские лимерики» (Алексей Караковский)

"Просветленный старик из Бурятии
Знал толк в Будде и в демократии,"

Куда спешил, наваял, не слышишь спотыкач? - 10 и 11 слогов, ухо режет (
Исправь хотя бы

Наталья Радуга   25.11.2019 14:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «Русские лимерики» (Алексей Караковский)

В советские времена был такой политический анекдот: «КПСС – это набор глухих согласных». Теперь тоже самое можно говорить и про нынешнюю партию власти
....
Спасибо,Володя за энциклопедию чудесных лимериков

Александр Басейн   22.12.2018 15:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Собираю коллекцию стихотворений о джазе и блюзе» (Алексей Караковский)

Блюз горькой Луны или Письмо к baby
Игорь Шальнев
http://www.stihi.ru/2011/05/27/1370

Этот воздух, весенне-шальной, так пьянителен, baby,
хлещет м'орось по нервам,
да мутью в глазах эта хмарь.
Не видать ни зарницы, ни зги,
в перевернутом небе,
и в свинцовой проплешине туч
гаснет лунный янтарь.

А вискарь ещё плещется где-то
на донышке фляжки,
пара-тройка глотков,
и закончится мой водоём,
я пишу тебе, baby, и дым сигаретной затяжки
принимает твой облик,
как будто мы снова вдвоём.

И весенними тр'авами устлано царское ложе,
серебрится росою сирень
на короне твоей,
влага неги блестит на губах,
и сочится по коже...
Помнишь, baby, как мы утопали
в объятьях ночей?

Как мелодия ливня звала
за собой на рассвете,
и как за руки взявшись, мы шли босиком по воде,
для себя открывая весь мир, словно малые дети,
не желавшие знать,
что от счастья полшага к беде.

С кем ты, baby, сейчас?
Хорошо ли тебе или тяжко?
Не суди меня зря, я и сам-то
себя не пойму.
Просто пусто на сердце...
и, чёрт возьми, пусто во фляжке,
и химеры мои растворились
в табачном дыму.

Игорь Семыкин   26.06.2016 16:37     Заявить о нарушении
Рецензия на «Собираю коллекцию стихотворений о джазе и блюзе» (Алексей Караковский)

Рад познакомиться с новыми любителями джаза. Вот тут кое-что http://www.stihi.ru/2016/06/17/5208

Олег Скрынник   18.06.2016 02:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «You make me real» (Алексей Караковский)

"Воздух горчит одиночеством" - это нечто. За такой образ многое можно отдать.

Владимир Марфин   15.03.2016 20:22     Заявить о нарушении
Рецензия на «Александр Ирванец. О-ля-ля-ля! - сказал Артюр Рембо...» (Алексей Караковский)

Леша, киньте ссылочку на оригинал, пжлста! Интересно сравнить :)

Оксана Стомина   07.12.2014 20:55     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я приручил девчонку, с которой смотрел кино...» (Алексей Караковский)

те самые слова, которые просятся на музыку.

Смирнов   15.11.2014 00:00     Заявить о нарушении