Рецензия на «snow-white train» (Алекс Колфилд)

don't do this, not now buddy.
we need you more!

Это транслит, если что. Но мысль моя.

Дихтер   09.07.2024 17:21     Заявить о нарушении
спасибо, Дихтер! я не буду.

make it значит 'успеть, смочь, добраться', если что.

Алекс Колфилд   09.07.2024 17:39   Заявить о нарушении
Транслит извиняется.

Дихтер   10.07.2024 10:55   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Алекс Колфилд
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дихтер
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.07.2024