snow-white train
из-под вороха драгоценных моих реликвий
через парсеки пролегшие между нами
строгий мой ангел тихо меня окликни
я повсюду тебя ношу в потайном кармане
вынимаю тебя иногда поливаю слезами
почему же они нас над пропастью не поймали
силы что наши души узлом связали
мне приснилось что ты сверкающий белый поезд
идущий по нашей дачной одноколейке
обниму тебя и в рубашку лицом зароюсь
подожди меня возле озера на скамейке
(i'm gonna make it buddy i'm gonna make it)
Свидетельство о публикации №124070901978
we need you more!
Это транслит, если что. Но мысль моя.
Дихтер 09.07.2024 17:21 Заявить о нарушении
make it значит 'успеть, смочь, добраться', если что.
Алекс Колфилд 09.07.2024 17:39 Заявить о нарушении