Рецензия на «Шекспир. Сонет 88. Поэтический перевод» (Николай Ефремов 1)

Николай, три строчки меня зацепили.
Предлагаю варианты поправок.
"Когда унизищь, верность не храня..."
"Я недостатки ведаю свои..."
"Мы оба будем в профиле с тобой..."

Кац Семен   22.04.2024 10:46     Заявить о нарушении
Простите за опечатки...

Кац Семен   22.04.2024 10:55   Заявить о нарушении
Семён, я оценил ваши 2 и 3 поправки и от души улыбнулся. А по 1-й - всё таки у Ш. нет ничего про измену, а я ж стараюсь соответствовать...)))

Николай Ефремов 1   22.04.2024 11:11   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Ефремов 1
Перейти к списку рецензий, написанных автором Кац Семен
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.04.2024