Рецензия на «Лина Костенко. Доборолись» (Соколова Инесса)
Смею сказать, что перевод достойный оригинала. Лина Костенко в Украине признанный автор. На ее стихи часто делают ссылки политики Но мне претит то, что прожив большую жизнь, она видела в ней только плохое. Особенно в советский период. Она не заметила какими темпами изменялась страна советов в предвоенные годы. Например как ликвидировалась неграмотность населения, происходила индустриализация страны.Обошла своим вниманием Великую Победу в войне,не заметила какими темпами восстанвливались разрушенные войной города. Тот же Киев, полностью разрушенный, уже через 6-7 лет имел вид лучше довоенного. Введено в строй огромное количество огромных предприятий, полеты в космос. Но все это прошло мимо ее внимания. Юрий Милашенко 18.04.2024 07:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |