Рецензия на «Дъждът» (Петр Пенчев)
Доброго времени суток, уважаемый Петр! Заглянула к Вам в гости и мне понравилось детское стихотворение. Мой перевод на Ваш суд: Дождик Петр Пенчев Между двумя деревнями льёт дождь словно ливнями. «Во мне уже есть слабость, Но я принёс всем радость! Я полью вокруг всё быстро, вот цветы с травой - все в брызгах, влажны грядки и поля, виноградник, лес, земля. Глубоки вдруг станут лужи, реки – шире. Тоже нужно. Чисты крыши, магистрали… Каплей хватит ли? Едва ли… Дождик вволю намечтался… и на облаке остался. Он прилёг, как на диване, думая, что всех обманет. Дождик стал немного слаб, кап, кап… Лариса Потапова 24.03.2023 00:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |