Рецензия на «Опыт - платье чужое...» (Ольга Флярковская)
Ольга! "Но в покое безбрежном и в клубящийся мгле" - вот в этом месте, видимо, "клубящейся". А философия интересная, и если я правильно Вас понял, то: Не учи меня Блинкен, Я тебя не пойму... В православной былинке Твой совет ни к чему..., Так ли я Вас понял?..Согласны? Если да, то вот так я ему и скажу, при встрече... Может, и ещё что-то от себя добавлю. Геннадий Власов 18.03.2023 13:15 Заявить о нарушении
Да, Геннадий, опечатка, конечно же! Спасибо.
В православной былинке (с) – у вас здесь тоже что-то не то, никак предлог лишний?, Ольга Флярковская 18.03.2023 13:37 Заявить о нарушении
Ольга!
Ну, как же? Вот я прочитал православную былину, и там не советуют слушать никаких бывших иудеев (даже Госсекретарей США), или любых новых бесполых, рядящихся в христианских католиков?.. И я поступлю согласно православным правилам, как полагаю. Что-то не так? Геннадий Власов 18.03.2023 14:32 Заявить о нарушении
В православной былинке
Твой совет ни к чему..., (орфография сохранена) Я к этому, Геннадий. А поболтать о Блинкене и католиках можно, конечно, но не хочется. Всего доброго!) Ольга Флярковская 18.03.2023 14:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |