Рецензия на «Роха де, Винетт. Осень 1930-го года» (Сергей Путилин)

Вот ЧТО значит взор Истинного Поэта.
(Я – во-первых, об Авторе; во-вторых, о Переводчике; в-третьих, о себе.)

Зачарованный, с м о т р ю на всё Э Т О...
И тот божественный взгляд (из 3–5-й строк)...
И этот чертополошный кот (из 8–9-й строк)...

...И моё (именно моё) сердце
не может оторвать своего взора от этой с т и х о р е а л ь н о с т и
и не желает с ней расставаться...

А ведь Вы ЖИВЁТЕ, Сергей.
И с нами, Вашими читателями-зрителями,
щедро делитесь этой – Вашей – ЖИЗНЬЮ
и даёте нам возможность приобщаться-причащаться ЕЁ.

СПАСИБО.

Владимир Астраков   27.12.2022 13:03     Заявить о нарушении
Стараюсь)

Спасибо за интерес к теме)

Сергей Путилин   29.12.2022 19:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Путилин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Астраков
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.12.2022