Рецензия на «М6. Мастерская Валерии Салтановой» (Сетевой Клуб Поэтов)
Я тебя проведу по неявным тропинкам, Через заросли самых чудесных лесов, Уведу в небеса по мечты паутинкам, Обнажив тебя нежно от мрака оков. Мы сведём наши руки в единое солнце, Нам расскажут мгновенья про вечное, но Мы с тобой не пойдём в бесконечности кольца, Мы с тобой убежим в тишины волокно. Теплота от ладоней коснётся металла, Неизвестно, на этот раз, что победит, Только буду я вновь, невзирая на раны, Посвящать тебе эти простые стихи. Яна Щербина 24.11.2022 09:41 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Валерия! Это изначальный вариант, потом я начала менять "мрака оков" на "мрачных оков", и последние две строки мне показались негармоничными и заменила на "Только буду я вновь, начиная сначала, Невзирая на всё, для тебя быть как хит." Но друзья меня убедили вернуть всё как есть и вот теперь хочу ещё у вас спросить насчёт этого стиха. Заранее извиняюсь если не смогу ответить сразу, у нас в республике моб инет отключен.
Яна Щербина 24.11.2022 09:46 Заявить о нарушении
Яна, здравствуйте!
Хорошая задумка, но достаточно много всяких тут огрехов у Вас. Конечно, «мрака оков», а также «по мечты паутинкам» – это не очень удачные инверсии, нарочитые, сразу понятно, что автор просто с размером не справился. Хорошо бы там найти какие-то эпитеты – «от мрачных оков» куда лучше, хотя смысл несколько страдает. А «чудесные леса» – это как-то и банально, и одновременно ни о чём. Ну, чудесные и чудесные, в слове давно нет никакой образной окраски. И, к сожалению, вижу много разного рода неточностей. Вот строка «Обнажив тебя нежно от мрака оков» – обнажить от оков нельзя, можно освободить от оков или выпутать из оков, предположим. «Заросли лесов» – тоже очень сомнительное сочетание. Заросли – это заросли, леса – это леса. Либо заросли, либо леса, честно говоря. И вообще старайтесь выражаться более ясно, более просто, как в жизни, не стремитесь создавать некий особый «поэтический язык»: из-за этого получается только хуже – неестественно и непонятно. Например, вместо «по мечты паутинкам» лучше говорить просто «к мечте» – иначе речь засоряется бесконечными инверсиями и неловкими согласованиями. То же самое и с «бесконечности кольцами», и с волокном тишины. Один такой образ в принципе возможен, но когда их много, читательское воображение будет просто зашкаливать. Я пытаюсь убрать чудесные леса, заросли, выстраиваю более длинно фразы – получается: Я тебя проведу по неявным тропинкам Сквозь просторы полей, сквозь заслоны лесов, По незримым к мечте уведу паутинкам И от мрака тяжёлых избавлю оков. Или «И спасу от тяжёлых и мрачных оков». Дальше звучит так: «Нам расскажут мгновенья про вечное но» – потому что запятую здесь очень сложно интонационно выделить. Получается какое-то «вечное но» – то есть полная противоположность тому, что Вы задумали. И не стоит усложнять действия, добавляя в каждой строке какие-то новые повороты и противоречия. Читателю очень трудно будет сориентироваться во всех этих авторских лабиринтах: сначала мгновения рассказывают про вечное, но герои не хотят идти в это вечное, а хотят убежать «в тишины волокно». Очень слабая логическая замотивированность желаний и поступков. Лучше всё упрощать, делать прозрачней, чтобы образы сразу ложились на читательское восприятие. Например: Мы сведём наши руки в единое солнце, Нам мгновенья про вечность покажут кино – Только мы обойдём бесконечности кольца, Убежим в тишину, как мечтали давно! Дальше не очень удачная, разговорная форма слова «теплота» – лучше говорить «тепло». И слабенькие рифмы «металла – раны», «победит – стихи»: они и сами по себе не звучат, а уж в конце произведения – тем более. Да и какой металл имеется в виду? Нож? Кольцо? Как-то чересчур загадочно, не догадаться. А если сделать Ваш образ про хит, то это ещё путаней. Опять предлагаю распутать смысловые ребусы и дать читателю возможность яснее понимать образы и логику действия – например, так: Пусть у нас впереди холода и туманы, Канут в прошлое дни, что светлы и тихи – Только буду я вновь, невзирая на раны, Посвящать тебе эти простые стихи. Или «Пусть забудутся дни, что светлы и тихи». И вот что в целом получается: Я тебя проведу по неявным тропинкам Сквозь просторы полей, сквозь заслоны лесов, По незримым к мечте уведу паутинкам И от мрака тяжёлых избавлю оков. Мы сведём наши руки в единое солнце, Нам мгновенья про вечность покажут кино – Только мы обойдём бесконечности кольца, Убежим в тишину, как мечтали давно! Пусть у нас впереди холода и туманы, Канут в прошлое дни, что светлы и тихи – Только буду я вновь, невзирая на раны, Посвящать тебе эти простые стихи. Валерия Салтанова 30.11.2022 01:50 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Валерия! Спасибо большое за советы и разбор! Да, так совершенней, и по смыслу тоже, правда смысл по-моему теперь другой стал, я ещё поработаю на этим стихотворением учитывая ваши указания.
Обнажив - я употребила с умыслом, чтоб двусмыссленно как бы, тут ассоциация с одеждой, одежда ведь тоже своего рода оковы. Если "мрачных оков" - и мысли бывают мрачные, и настроение, и человек, и одежда. Мечты паутинкам - у меня ещё был вариант "по мечтам-паутинкам" "и какой металл имеется в виду?" - я имела ввиду здесь человека, что к нему с теплом, а он холодный и ранит как метал. И тут ещё как бы отсылка к оковам которые вначале стиха. Вообще этот стих о невзаимности, и о том что не смотря на это ЛГ всё равно будет не сдаваться в отношении к своему дорогому человеку. А слабые рифмы в конце - это к тому что стихи простые. Яна Щербина 12.12.2022 18:10 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |