Рецензия на «Адам Мицкевич Пан Тадеуш отрывок» (Александр Михан)
Размер шатается... в некоторых местах из чистого ямба переходит в непонятно какой. Для сравнения (не помню переводчика, цитирую по памяти): Отчизна милая, Литва! Ты как здоровье: Тот дорожит тобой, как собственною кровью, Кто потерял тебя. Истерзанный чужбиной, Скорблю и плачу я лишь о тебе единой. Перечитайте: Литва! Моя Отчизна! Как здоровье Которое ценят при условии Потери. И с тобой расставшись Пишу я о тебе истосковавшись. Больше четкости нужно - и в ритме, и в рифмическом рисунке. Татьяна Воронова 6 21.11.2022 23:10 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |