Рецензия на «Научит по-китайски и тебя» (Наташа Терентьева)

Сяо сан?
Цзоу шэнь мо лу сянь?
Хай кэ мэнь да ,цзэ цэнь мо ян цзай на ди кэ и динь чин?
==============================================================
А всё таки японский язык поще Хибари ёри сора ни ясурау то гэ кана.
проще.
-Нонохана я цуки ва хигаси хи ниси ни.

В прочем в такую предрассветную пору проще сказать на башкирском Зур рахмат бик якши.

Вы написали интересное стихотворение и хорошо что не по китайски под утро сложновато было бы переводить и проверять созвучие рифм и слогов до мелочей!
\Кроме того мы не в поднебесной находимся мы среди россиянства!

Игорь Александрович Степанов-Зор   27.08.2022 02:51     Заявить о нарушении
Игорь Александрович, спасибо! По китайски пока сложно мне, надо ещё учиться и учиться, но нихау пригодится! Вдруг в Китай на гастроли поеду, они то к нам приезжали. Теперь наш черед. С улыбкой.

Наташа Терентьева   28.08.2022 22:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наташа Терентьева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Игорь Александрович Степанов-Зор
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.08.2022