Рецензия на «Научит по-китайски и тебя» (Наташа Терентьева)
Сяо сан? Цзоу шэнь мо лу сянь? Хай кэ мэнь да ,цзэ цэнь мо ян цзай на ди кэ и динь чин? ============================================================== А всё таки японский язык поще Хибари ёри сора ни ясурау то гэ кана. проще. -Нонохана я цуки ва хигаси хи ниси ни. В прочем в такую предрассветную пору проще сказать на башкирском Зур рахмат бик якши. Вы написали интересное стихотворение и хорошо что не по китайски под утро сложновато было бы переводить и проверять созвучие рифм и слогов до мелочей! \Кроме того мы не в поднебесной находимся мы среди россиянства! Игорь Александрович Степанов-Зор 27.08.2022 02:51 Заявить о нарушении
Игорь Александрович, спасибо! По китайски пока сложно мне, надо ещё учиться и учиться, но нихау пригодится! Вдруг в Китай на гастроли поеду, они то к нам приезжали. Теперь наш черед. С улыбкой.
Наташа Терентьева 28.08.2022 22:18 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |