Рецензия на «Сонет 66. В. Шекспира» (Mariya)

Спасибо, повеселили:
"добродетель - девичья игра", "опозорена невеста",
"сила отключена", "капитан в плену" - настоящие перлы переводческой мысли.
С чем и поздравляю!


Прозектор Перец Хитрый 2   31.03.2022 12:13     Заявить о нарушении
Спасибо, что перевод не оставил равнодушным! Вдохновения, мира и побольше радости! и

Mariya   31.03.2022 15:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Mariya
Перейти к списку рецензий, написанных автором Прозектор Перец Хитрый 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.03.2022