Рецензия на «А може стежка в другий св т?..» (Станислав Николаевич Брижатый)
Стас, я одно время общался с талантливой вдохновительницей с Украины и почти выучил украинский) Так что мне не составило труда понять твои трогательные строки. Доброго вечера тебе и твоей семье. Александр Февральский 26.02.2022 19:08 Заявить о нарушении
Привет, Саша!
Спасибо, что прочитал... На украинском у меня несколько стихов... Еще на лит студии в 1980 мне товарищ предложил переводами заняться... я сказал, что буду Есенина переводить, на что он засмеялся и сказал, что не получится... Буквально через несколько дней я даю ему два построчных перевода на стихи: .... -Пой же, пой. На проклятой гитаре... -Вечер черные брови насопил... ... Ему понравилось... и за стих "Пой же, пой. На проклятой гитаре..." он мне поставил магарыч))) прямо с лит студии пошли в сосновый лесок и пригубили вкусного вина...)) говорит, что пытался перевести его, но не получилось...))) Ради интереса можешь глянуть...)): ... http://stihi.ru/2016/09/27/7015 http://stihi.ru/2016/09/27/10495 ... Но потом я решил не заниматься переводом Есенина... Оригинал есть оригинал...))) ... Удачи, Саша! Станислав Николаевич Брижатый 28.02.2022 17:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |