А може стежка в другий св т?..

                ***
Мій прадід збудував хатину,
Він майстром був по справі цій.
Думками в спогади я лину:
Багато в ній здійснилось мрій?..

По новій моді із цеглинок,
Вже батько мій і сивий дід,
Спорудили новий будинок,
Старий валити – кажуть – слід.
 
Зняли ми стріху почорнілу,
За платви й крокви узялись,
Щвидких надали темпів ділу,
Аж пил стовпом летів у  вись.
 
Тремтить від спеки синій простір,
Струмить із мене сьомий піт,
Тріщать, скриплять у діда кості,
А хата, мов гора стоїть.
 
Глумились з нас дубові слупи,
Здіймали платви хитрий сміх...
І ми, нарвавши добре пупа,
Мов очманілі впали з ніг.
 
Коли набрались знову сили,
З натхненням кинулись у бій,
Коріння вперто ми трощили
Дубовій міці віковій.

Фортецю врешті ми здолали,
Зігнувся дід, охляв і я,
І м’язи наші так стогнали,
Мов під вулканами земля...
 
Та сльози в діда заблищали...
Що в них? Надія юних літ?
Чи осінь з хмурими дощами?
А може стежка в другий світ?..
                *******
фото з моеї мобілки: наша хата в селі...))


Рецензии
Стас, я одно время общался с талантливой вдохновительницей с Украины и почти выучил украинский)
Так что мне не составило труда понять твои трогательные строки.
Доброго вечера тебе и твоей семье.

Александр Февральский   26.02.2022 19:08     Заявить о нарушении
Привет, Саша!

Спасибо, что прочитал... На украинском у меня несколько стихов...
Еще на лит студии в 1980 мне товарищ предложил переводами заняться... я сказал, что буду Есенина переводить, на что он засмеялся и сказал, что не получится... Буквально через несколько дней я даю ему два построчных перевода на стихи:
....
-Пой же, пой. На проклятой гитаре...
-Вечер черные брови насопил...
...
Ему понравилось... и за стих "Пой же, пой. На проклятой гитаре..." он мне поставил магарыч))) прямо с лит студии пошли в сосновый лесок и пригубили вкусного вина...)) говорит, что пытался перевести его, но не получилось...)))

Ради интереса можешь глянуть...)):
...
http://stihi.ru/2016/09/27/7015
http://stihi.ru/2016/09/27/10495
...
Но потом я решил не заниматься переводом Есенина... Оригинал есть оригинал...)))
...
Удачи, Саша!

Станислав Николаевич Брижатый   28.02.2022 17:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.