Рецензия на «Меня ты трясла всю ночь, перевод песни» (Дмитрий Чеманков)

Несколько раз слушал и оригинал, и кавер-версии, и даже русскоязычную "Третью арию Ивана-царевича" из панк-оперы "Кащей бессмертный" - и подумал: что, если в конце куплета и в припеве сделать такое совмещение, а затем перейти на жуткий австралийский акцент:
"И всё затряслось,
И всё закачалось,
И всё понеслось,
И всё зашаталось
И меня ты трясла всю ночь:
"Na! Palootshy, kazol!"?
А вообще - МОЩНО И КРУТО!!!

Кирилл Грибанов   15.10.2021 15:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Кирилл!

Дмитрий Чеманков   02.03.2022 15:39   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Дмитрий Чеманков
Перейти к списку рецензий, написанных автором Кирилл Грибанов
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.10.2021