Рецензия на «И это не кино» (Анатолий Захаров 2)

Анатолий, свой перевод поместите на своей странице, а то в рецензии у меня потеряется.
======================
Саломея Нерис

Возвращаюсь

Возвращаюсь, возвращаюсь к тебе
моя белая муза.
Я была там , где много света ,
полно цветов и восхищений
среди пенящихся бокалов.
Я видела где молодость пьянея
смешна , страстна нога.
Я видела , как юность , улыбаясь , увядала
после ночной завесы и плакала .
Мне смертельно надоел
этот сладкий, сладкий яд.
Юность , как сорванный цветок.
Твое счастье не здесь,
не здесь, где венки и вино,
где умерла юность,
твоя дорога не здесь .
Теперь жуткая как в бездонных ,
небесах в ночи твоя дорога,
и в глубине привиделось,
с горы мне машет --
моя мама-- белая муза это ты!
Возвращаюсь к тебе ! Возвращаюсь …..
Бируте , здравствуйте! Переводя , мне кажется удалось отобразить всю горечь и переживание образа поэтессы и теперь не знаю,
Стоит печатать у себя или оставит в рецензии .
С уважением Анатолий.

Бируте Василяускайте   18.08.2021 02:23     Заявить о нарушении
Спасибо Бируте, попробую. По остальным переводам еще не смотрел.

Анатолий Захаров 2   19.08.2021 20:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анатолий Захаров 2
Перейти к списку рецензий, написанных автором Бируте Василяускайте
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.08.2021