Рецензия на «Англосаксы Умом бодрея и гордясь...» (Александр Тимофеичев Александров)
Чтобы не быть обвинённым в разжигании ненависти к другим нациям, как это случилось на проза.ру, повторю свой комментарий к тамошней выкладке. Есть такая наука этнопсихология. Каждой нации свойственны какие-то черты, обусловленные их историей. История формирования американской нации такова, что наглость и подлость на раннем этапе её формирования помогли ей выжить в трудных условиях американского континента. Не у всех наций их плохие черты прорываются в поведение их правителей. У американцев, канадцев, англичан, австралийцев и новозеландцев, то есть всех англосаксов, к сожалению, подлость (с разными национальными оттенками и различиями) прорвались в поведение правящих элит. Вот о них я и написал. Но ведь и эти правящие элиты выбраны своими народами, как в своё время немецкая нация выбрала Гитлера. Не буду говорить об австралийцах и новозеландцах: степень их подлости в поведении их элит мала и больше напоминает поведение моськи, лающей на слона, либо гиен, добивающих слабого (после Шерхана, как у Киплинга). У американцев подлость сочетается с наглостью. У канадцев подлость просчитывается и планируется. У англичан подлость замешана на принципе сделать что-то плохое, но так, чтобы подумали на других (либо первым обвинить этих ни в чём не виновных других). И не я один это заметил. Лучшие представители их культур, писатели и поэты, не раз указывали в своих произведениях на эти черты англосаксов (Г. Уэллс, Р. Стивенсон, ...). Чтобы далеко не ходить, сравните сюжеты детективных романов Сименона и Агаты Кристи (французы и англичане). У Сименона практически все преступления делаются по пагубной страсти (к обогащению, по ревности, по любви и тп.) У Агаты Кристи - как правило, преступления связаны с наследством и делаются так, чтобы подставить под виселицу другого человека. В английском языке нет даже слова, хотя бы приблизительно идентичного нашему русскому понятию "совесть". Александр Тимофеичев Александров 11.05.2022 12:33 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |