Рецензия на «Вдвоём» (Мигель)

***
РАДОСТЬ, ДАННАЯ СУДЬБОЙ
По мотивам лирики Мигеля

Вместо эпиграфа:

"Не рассуждай, не хлопочи.
Безумство ищет, глупость судит.
Дневные раны сном лечи,
А завтра быть чему, то будет.
Живя, умей все пережить:
Печаль и радость, и тревогу.
Чего желать? О чем тужить?
День пережит, и слава богу!"
(Федор Тютчев)

О, Певец Любви
И наслажденья,
Нежности слова
Вновь пишешь ты.

В виршах чутких
Предаешь забвенью
Все, что далеко
От красоты.

Лира дарит сердцу
Вдохновенье,
Легкий слог
Небесной чистоты.

Музы светлой
Лёгкое вторженье
Мир меняют
И его черты.

Но порою разум
Отмечает
Редкие минуты
Бытия,

Счастье птицей
Синей прилетает
И поет стихи,
Мечту храня.

Ночью лунной
Запиши те песни,
Гимн влюбленным
И дарам весны.

Одиночество души
Уместней
Для поэм, но
Не всегда, увы!

Почему "увы",
Помилуй, Боже?
Крыльев взмах твоей
Любви, друг мой,

От невзгод спасет
Нас и поможет.
Это - радость,
Данная Судьбой.

23 февраля 2021

***

Cher Monsieur Maestro!

Permettez-moi de vous
offrir ce petit cadeau,
mon poeme, didie à votre
creation remarquable

et de vous feliciter
a l'occasion de la fete
recente des Defenseurs
de notre Patrie!

Je vous souhaite
les nouvelles succes
poetiques, la sante
siberienne, la longue
vie caucasienne et
l'optimisme qui peut
tout vaincre!

Vous etes toujours bienvenu
sur ma page litteraire.

Avec
avec ma sourire chaleureux,

Mme Marina Severina

***
Перевод с французского моего примечания:

Уважаемый Маэстро!

Позвольте поздравить Вас
с недавним праздником
Защитника Отечества и
сделать Вам небольшой
подарок -

мои стихи, посвященные
Вашему замечательному
творчеству.

Желаю Вам новых творческих
успехов, сибирского здоровья,
кавказского долголетия и
всепобеждающего оптимизма!

Всегда рада видеть Вас
на моей литературной
страничке.

С уважением и теплой улыбкой,
Марина Северина.

PS. Вы пишите о том, что
никогда не бывает поздно
творить добро.

Согласна с Вами.
Как гласит известная
французская поговорка:
"Никогда не говори никогда".

Приношу свои извинения всем
читателям, не владеющим
французским языком.
На русскоязычном
литературном сайте надо
говорить на русском языке.
Впредь обещаю давать перевод
на русский всех своих заметок
на иностранном языке.

С дружеской улыбкой,

Марина Северина   21.03.2021 07:45     Заявить о нарушении
Il n'est jamais tard pour bien faire. Comme Vous en pensez?
Je remercie par votre commentaire.

Мигель   09.03.2021 22:50   Заявить о нарушении
***
"Jamais on dit jamais",
comme dit le proverbe
francais.

Avec sourire amical,

Марина Северина   09.03.2021 23:23   Заявить о нарушении
Прекрасно не знать языков,
Тогда ты не выбьешься с круга,
Когда при тебе без оков
Стихиряне кроют друг друга!

Алекс Днепр   20.03.2021 20:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Мигель
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марина Северина
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.03.2021