Рецензия на «нечаянный сонет...» (Криспи)
В сонет Шекспир пихал, как в сумку: Слова любви и всякий хлам, А Криспи взял по-моему булку... И к воробьям...:)) Олег Шувалов 29.11.2020 03:19 Заявить о нарушении
ДД!
Шекспир с Самуилом Яковлевичем в русский вещь-мешок такое натолкали:)) "...Прелестный скряга, ты присвоить рад То, что дано тебе для передачи...":)) Олег Шувалов 29.11.2020 18:30 Заявить о нарушении
пожалуй, Маршак - самый лучший переводчик сонетов и ряда вещей...
вот его вересковый мёд мне всегда нравился больше, чем в других переводах... Криспи 01.12.2020 10:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |