Рецензия на «От заката до заката в узких улочках Гранады» (Владимир Веров)

Стих супер. Хорошо, если кто-то сможет перевести и сделать его доступным для испаноязычных народов. Но главные почитатели этого произведения полюбому останутся в русскоговорящем мире.

Антанд   24.09.2020 18:49     Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв. Идея с переводом на испанский хороша. Для меня Гарсиа Лорка в переводе Марины Цветаевой стал истинно русскоязычным поэтом в нашем русскоговорящем мире.
С уважением, Владимир.

Владимир Веров   24.09.2020 23:09   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Веров
Перейти к списку рецензий, написанных автором Антанд
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.09.2020