Рецензия на «Вот- вот раскроются объятья... Рус. укр» (Ядвига Довнар)

Яденька у тебя действительно хорошо получаются переводы с украинского...)
Я, со своей вечной ленью, было попытался пару раз что-то сотворить, но только ещё раз убедился- насколько это действительно трудно, из одной красоты сотворить вторую...) Может попозже, когда перестану работать, у меня появится для этого время...)
С теплом моим...

Слава Воронов   09.06.2020 07:17     Заявить о нарушении
Рада тебе, Слава! Завидую работающим, если честно. Я уже не работаю, оставляла её(работу) по семейным обстоятельствам, а теперь уже и успокоилась, значит так надо было...
Здесь перевод на украинский сделала Мирослава Стулькивская с моего русского.
Она перевела больше двух десятков моих стихов, но в основном с белорусского на украинский, а с русского меньше, но этот её перевод. А я очень мало переводила, тоже пока (или уже и не пока) нет возможностей. И пишу теперь мало, и читаю, к сожалению.
С ответным теплом лета и души,

Ядвига Довнар   09.06.2020 14:16   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ядвига Довнар
Перейти к списку рецензий, написанных автором Слава Воронов
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.06.2020